︿
Top
跳到主要內容

【英文】Doja Cat - Like That ft. Gucci Mane (朵佳貓 - 就像那樣) / 翻譯壓力好大所以釋放一下 (不認真中文翻譯)

 

不要問我在翻甚麼

翻譯員有時候壓力也是很大的

如果你有耐心看完這篇

我只能說你人生應該滿無聊的喔

 

不過我好喜歡Doja Cat唱這首歌喔

以後我聽到這首歌都要唱「這這這是我的大便」


💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩💩



Cállate, Mike Crook (ooh)

閉嘴啦,麥克勾勾

Burr, burr

刺刺,刺刺

Gucci (don't stop), Doja, got away (no)

古馳(不要停啦),大麻,滾開啦(麥阿捏)

Yeah (don't stop)

(不要停)

 

That's my shit, that's my wave

那是我的大便,那是我的浪

Do it like that and I'll repay it

就那樣做,我會再次付款

Don't be scared, I ain't afraid

不要害怕,我沒有在怕

Just like that, come my way

就像那樣,來我的馬路

That's my shit, that's my wave

那是我的大便,那是我的海浪

Do it like that and I'll repay it

就那樣做,我會付第二次錢

Don't be scared, I ain't afraid

免驚啦,我都沒在怕

Just like that, come my way

就像那樣,過來我的路

Yeah

喔耶

 

I said, "Do that, do that, baby, all night long"

我說「去做,去做,寶貝,整晚好長」

And I'ma turn off all my phones

而我媽關掉所有的電話

You know I hate it when I'm left on read

你知道我討厭你當我被丟在書裏面

But he make it all up in the bed

但他讓全部東西在床上站起來

And he take me out, dinin' on nothin' but the best

然後他把我帶出場,叮嚀在沒有東西但是最好的

He got Off-White on right, damn, he can dress

他的右邊是灰白色,該死,他好會穿

Makin' plans from the East, makin' bands in the West

在東邊制定計畫,在西邊製造橡皮筋

Rock star, Black Beatle type, bands on his bread

搖滾明星,黑色糞金龜的長相,麵包上的樂隊

And baby, I want it, and I just be honest

還有寶貝,我要那個,我只是說實話

'Cause I just can't front when I look at you

因為當我看著你我就是無法面向你

Just keep it one hunnid when I throw these hunnids

留著那個哈尼德,當我丟這些哈尼德

I hope that your ass gon' know what to do

我希望你的屁股跑掉,它知道怎麼做

 

Gucci El Dorado, we in Rome, I'm a model (Rome)

古馳愛多拉多,我們在羅馬,我是一個模特兒(羅馬)

Gucci Mane and Doja Cat, call me El Gato (Gato)

古馳馬恩和朵嘉卡特,叫我蓋爾加朵

I'm the big boss and I got big bread (yeah)

我是大老闆而且我有大麵包(喔耶)

I'm gettin' big-headed and I like good head (shh)

我的頭變大而且我喜歡好的頭

I'm not cheap, baby, and I'm sure not selfish (no)

我不便宜喔寶貝,而且我確定我不是 貝殼

Shakin' like Elvis, damn near broke my pelvis (sheesh)

夏奇拉愛貓王,達姆幾乎弄壞我的骨盆了(哎呀)

Jumpin' off the top rope, got 'em tag teamin' (tag)

從最棒的繩子上跳下來,讓他們組隊標標籤

Putting' on a show, I got the whole crowd screamin'

放到表演上,我讓全部群眾尖叫

Bougie with the bread, I'll knock a top-notch freak (freak)

蠟燭配麵包,我會敲打一個一流的瘋子(瘋子)

Act like I'm a treat when a dog see me

演得像是我是點心當一隻狗看到我

Like a thief in the night, just like she stole my green

像是小偷在夜晚,就像她偷走了我的綠帽

Got me walkin' off the scene like a whole in my jeans (damn, Gucci)

讓我在螢幕上走,就像一個洞在牛仔褲上(討厭,古馳)


🙊🙉🙊🙊🙊🙉🙉🙈🙈🐵🐵🙉🙈🙊🙉

 

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left to roll

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只要有了渴望,慾火便隨之而
︿
Top