︿
Top
跳到主要內容

發表文章

目前顯示的是 10月, 2020的文章

【西文】Matisse - Todavía (馬諦斯 - 直到如今) / 事過境遷仍然想念你 (中文翻譯歌詞)

  今天來跟大家介紹 一組來自 墨 西 哥 的團體「 Matisse( 馬諦斯 ) 」 由兩位男生跟一位女生組成 團名的由來實在有點隨便 反正就是兩個男生在錄音室 看到一幅 亨利‧馬諦斯 (Henri Matisse) 的畫 就決定用這個名字了 …. 女生則是後來才加入的 但是我個人覺得女生的聲音跟唱腔 完全為這個團體 畫龍點睛 當然兩個男生的唱腔也不惶多讓就是了!   而今天這首歌該屬 Matisse 的 成名曲 了! 歌詞直接瞭當地唱出難過心痛 女生的唱腔空靈 男生卻用盡全力嘶吼 截至目前為止 youtube 上觀看已經 快五千萬 了! 我個人還滿喜歡這個團體各個聲線的表現的 希望他們之後還能創作更多更棒的歌曲 然後在全世界大紅大紫囉~ 🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️🙎‍♂️ Como duele el amor a veces, ya lo ves 有時愛情是如此地傷人,如今你可知道了 Que uno a veces tiene mala suerte sin querer 有些人即使不想要,還是會碰上壞運氣 Yo que esperaba te quedaras 我是多麼希望你留下 Dentro de mi corazón 待在我的心底 Pero el destino es cruel y me equivoqué 然而命運就是這麼殘酷,我錯失了一切   Que te fuiste hace ocho meses, ya lo sé 你已經離開八個月了,我知道的 Pero sigues siempre aquí en mi mente como ayer 但是你永遠都存在在我的心裡,就像昨天一樣 Como un fantasma aquí en la casa 好似遊蕩在家的鬼魂 Sigues en mi habitación 你依然在我房間 Y no sé bien qué hacer para estar de pie 我不清楚該怎麼做才能站穩腳步   Todavía no puedo olvidarte ni dejar

【英文】Dagny - Tension (達格妮 - 微妙的僵持) / 如果不說破才是最舒服的關係... (中文翻譯歌詞)

  最近因為一些工作的關係稍忙 加上一些事情 部落格就這樣休息了一段時間 剛好今天有朋友向我推薦一首歌曲 所以就來介紹一下這位 挪威 新生代女歌手 Dagny 這位挪威美女 因為父母都是音樂家 一開始是以 民謠曲風 開始嶄露頭腳 但是隨著成長漸漸發現自己對於 流行樂 的熱愛 所以簽約之後的創作都已流行樂風為主 ( 這個路程跟 Taylor Swift 也太像 )   投入創作以來 她目前最紅的歌曲 應該是出現在「 實習醫生 (Grey’s Anatomy) 」中 作為配樂的Acoustic 版本的《 Backbeat 》 不過作為作曲人 她同時也有參與創作 Katy Perry 的《 Never really over 》! ( 就是那首看似跟 Taylor 和好又說永遠不會結束的歌 )   總之希望這位 Dagny 可以早日大紅大紫 北歐這幾年女歌手人才輩出 身為創作歌手也有一定的優勢在 或是像 Zara Larsson 那樣的路數也不錯 🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭🤭 Let the feeling sink in 就讓感覺滲透彼此 We don't need a reason 我們不必把一切講明 What's the point of rushing before it   begins 還沒有開始就著急沒有意義 I   know how you   like your coffee 我知道你喜歡怎樣的咖啡 And how to make   you want me 也知道要怎麼讓你為我傾心 You should know my favourite part of the   movie   is   when 那你知道我最愛的電影場景是哪一刻嗎?   You still don't   know the end 即使不知道終點為何處 But   you feel like diving in 你仍一股腦兒陷入 Oh, I don't know how to stop 喔,我也不知道該怎麼勒住 I feel it in me and I never wanna not 我內心深處也有感覺,我也不曾希望它停

【新聞】夏奇拉最成功的專輯「裸足(Pies descalzos)」25周年的種種回憶

Los recuerdos de Shakira a 25 años de su exitoso álbum “Pies descalzos” 夏奇拉最成功的專輯「裸足 (Pies descalzos) 」 25 周年的種種回憶 Para celebrar el aniversario del material que le dio la internacionalización, la cantante barranquillera compartió aspectos de dicho álbum y lanzó una colección de mercancía conmemorativa 為了慶祝這張讓她在全球爆紅的專輯周年紀念,來自哥倫比亞的夏奇拉分享了一些關於這張專輯的事情,順勢推出一系列的紀念商品。 Ahora tengo curiosidad por saber cuáles son sus memorias de #PiesDescalzos ... Me cuentan? pic.twitter.com/1fqhDyFH2e — Shakira (@shakira) October 6, 2020 Este martes  Shakira conmemoró junto a sus seguidores una fecha muy especial para su trayectoria: el aniversario 25 de su famoso álbum  Pies descalzos , una placa que significó el primer gran éxito de la barranquillera que la llevó a salir por primera vez de su país.  這禮拜二,夏奇拉跟她的粉絲們一起紀念這個對她的音樂事業最特別的一天:她大獲成功的專輯 「裸足 (Pies descalzos) 」的 25 周年,做為一個重要的標誌,這張專輯代表了這位出生哥倫比亞巴蘭幾雅的歌手生平第一次成功紅出了自己的國家。 Dicho álbum es  la tercera producción lanzada por la entonces muy joven cantautora , q

【英文】Bebe Rexha - Baby, I'm Jealous (ft. Doja Cat) (碧碧·瑞茲莎&朵佳貓 - 寶貝我好嫉妒) / 為了前任吃醋是最笨的事 (中文翻譯歌詞)

  搞怪大女神 Bebe 帶著 搞怪小女神 Doja Cat 出巡啦 ~ 一看到新聞就迫不及待來聽歌的我 MV 居然還有劇情 也太可愛 事實證明人正 ( 帥 ) 到甚麼年代都是吃香的啦 ~ Bebe 的原始人造型也太正了吧! 話說在看 MV 的時候不禁覺得 現在這個年代真美好 先不論技術 在以前 這樣子的 MV 絕對會被批評得無法抬頭 可是現在卻能夠這樣大方的展露身體 ( 中間跟 Doja 跳舞的那個黑人到底有沒有穿啊 ) 而且給我的感覺是一種 很藝術的性感 沒有刻意賣弄的不舒適 (Ariana Grande(誤)) 還是其實是 Bebe Rexha 已經 性感到超越性感的境界 了 ( 到底在說甚麼 )   對了這首歌的口氣我有點戲謔得翻譯啦🤣🤣🤣 😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡😡   Baby, I'm jealous 寶貝我好嫉妒啊 Jealous, jealous, jealous, jealous, jealous, jealous... 氣氣氣氣氣氣 …   Went from beautiful to ugly 人家本來美美的,為了你變醜 'Cause insecurity told me   you   don't love me 因為不安全感在鼓動,讓我無法相信你愛我 All   it takes is a girl above   me 就因為一個比我更早認識你的女孩 On your timeline to make me nothing 出現在你的人生時間軸中,我頓時變成消光黑   This is me, a woman in dichotomy 我就是這樣子,一個人格分裂的女人 I love me, until I don't 我愛我自己,直到有一天我愛上你   Baby, I'm jealous 寶貝我好嫉妒啊 Of the pictures that you like 不喜歡你按讚的那些照片 Baby, I'm jealous 寶貝我好嫉妒啊 Of the girls with l

【英文】Iggy Azalea, Tinashe - Dance Like Nobody's Watching (舞若無旁人) / 不為別人,只為自己開心而跳 (中文歌詞翻譯)

每次出單曲都搞得像專輯一樣的 Iggy Azalea 又回來啦! 只是幾幕拍攝的畫面配上歌詞 就讓整首歌的 時尚感 pop out !   這次找來了黑美人 Tinashe 來合唱 歌詞表達得很簡單 尤其是在防疫期間 自得其樂真的很重要 啊 ( 喂,人家想表達得不是這樣 ) 🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️🙆‍♀️   Dance all night, don't my ass look right? (Yeah) 整晚嗨舞,不覺得我的翹臀很性感嗎 Can't pass on a chance, raise your hands up like 絕不放過任何表現機會,高舉你的雙手 You a superstar, I might lose my bra 就好像你是個超級巨星,就算內衣掉下來也不怕 Show? Come watch! Grab a brush, mic drop 表演精湛?快來看啊!粉撲刷當作麥克風來丟 Sold out concert in the bathtub (Uh huh) 在浴缸裡面開場演唱會,就像票都賣光了一樣 Good night, bad girls wanna have fun (Woo) 美好的夜晚,壞女孩們只想開心玩 Moonwalk in the kitchen with my socks off (Huh) 赤著雙腳在廚房跳著月球漫步 I'm all that, bag of chips and the hot sauce ( 註 1) 我就像沾了辣椒醬的洋芋片一樣熱辣滾燙 I'm sexy, no stress 'cause I'm okay 我超性感,別有壓力只因為我很 okay I'm quick to get lit, I'm on my way 很快就能進入狀況,不用等我多久 Le Chic, I'm a freak, locked up, get the key ( 註 2)
︿
Top