︿
Top
跳到主要內容

【西英】Kali Uchis - fue mejor feat. SZA (最好的選擇) / 及時止損展翅而去才是更好的選擇 (中文翻譯歌詞)

 

做為Kali UchisSZA的首次合作

Fue mejor》算是相當成功的作品

當然也有可能是因為大家很想聽SZA唱西文歌曲

所以市場返響相當良好

恭喜SZA成功踏入拉丁市場

 

儘管MV一貫維持著Kali Uchis的迷幻風格

但實際上歌詞卻是相當心痛呢

希望渣男渣女們都能從世界上消失

而被背叛的人們

都能有《你就不要想起我》的骨氣

用最美好的回憶讓對方停留在愛情的泥沼裡



 

話說Kali Uchis這位歌手也是哥倫比亞裔的呢

但是我怎麼覺得這首歌裡面SZA的發音更好聽呢()


🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶

 


These worldly possessions

世俗凡塵人間煙火

I don't need none of them

我通通都不需要

¿Tú no me mereces? (No, no, no, no)

你又配得上我嗎?

Someone could come love me

來人啊 愛我吧

If somebody knew me

如果真有人熟悉我

¿Tú no me conoces? (Ghost, ghost)

你真的了解我嗎?

 

Take a little sip, take a little puff

輕啜一口,輕吐一息

Don't want to think, don't want to talk

不想思考也不想表達

Is it enough, is it too much, oh

這樣就夠了嗎?還是下手太重了

I'm not dead so I'm not done

但只要我沒有倒下,就表示我還沒被擊敗

 

Y me fui en el Jeep a las doce (Las doce)

十二點一到,我就開著吉普車揚長而去

The backsеat donde yo te conocí (Conocer)

後座曾是你我熟悉彼此的場域

Si mе voy, no pierdas de vista

即使我離去,你也無法抹卻

Hay cosas que se tatúan sin tinta

有些記憶是不用墨水的刺青

Fue mejor volar pa' no caerme (Ooh, yeah)

展翅高飛也好過就地摔墜

No, amor, no me duele perderte (Oh no)

親愛的,失去你我一點都不會心痛

Ya no estoy, pero nunca olvidas

我已不在,但你永遠不會忘記

Hay cosas que se tatúan sin tinta

有些回憶早已刻劃在你心裡

 

Ya no me pesa na' (No pesa na')

再沒有沉重的負擔

La vida me trata bien (Me trata bien)

我的人生可順遂的了

Tú estás con otra haciendo las cosas

我知道你正跟另一個她

Que en mi cama yo te enseñé (Que te enseñé)

重溫我在床上教你的點點滴滴

Pues nada, a ver si después me llamas

沒甚麼了不起,你就不要事後又打過來

Me dices que todo tú extrañas

跟我說著你想念我們的一切

Soy tu favorita, la que necesitas (Ajá)

我是你的偏愛,你所亟需的女人(啊哈)

Pero yo no estoy pa' que eso se repita

但我才不想眼睜睜看著一切重來

 

El precio de tu amor lo pagué (Lo pagué)

我已為這段感情付出了代價(早已付清)

Si cuando te perdí me encontré, eh (Eh, eh)

放手過後終於找到了自我

Lo siento, mi camino cambié (Cambié)

抱歉,我的道路從此逕庭(我來作主)

Pero para bien (Para bien)

但這樣才是最好的(成全大局)

 

Di mi última toma al cambio de enemigo

傾盡我的一切,認清我真正的敵人

Di mi última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí (De mí)

耗費我的所有,你卻選擇讓那個婊子占我便宜

Tú nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda

你從來就不屬於我,你從來就不曾振作

Desde la primera vez que me probaste

打從第一次你輕嘗我的禁果

Duro dejarte ir cuando lo haces así

當你這樣做,放手讓你走是很難

Te hace sentir bueno cuando me

但當你讓我如此難堪

Tratas tan mal, tú

卻讓你感覺良好

Me diste más de lo que te pedí

我們彼此的付出從不相等

Told you "I'm ready," so why won't you let me?

如今我畫下止損,為什麼不順勢放我走?

 

Fue mejor (Fue mejor) volar pa' no caerme (Caerme)

於是我選擇飛遠,避免自己繼續墮落(粉身碎骨)

No, amor, no me duele perderte (No me duele perderte)

不,愛人,失去你我毫無痛楚(一點都不痛)

Ya no estoy, pero nunca olvidas (Go)

我將離去,但你永遠不會忘記

Hay cosas que se tatúan sin tinta (Ooh)

有些事情將永遠留在你心裡

Y me fui (Y me fui) en el Jeep a las doce (En el Jeep)

於是我開著吉普車在深夜十二點離去

The backseat donde yo te conocí (Conoces)

看著我們曾經溫存的後座座位

Si me voy, no pierdas de vista

就算我離去,你也永難忘懷

Hay cosas que se tatúan sin tinta

有些回憶就像不用墨水的刺青


🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼


【工商時間】

王哈哈的西文教室影片課程正式上線啦~~~🎉🎉🎉

《初學者第一堂西班牙文課-無痛學會發音和文法》

👉 https://bit.ly/3mdsxmT

快來看看前導影片品香一下


想學西文又不知道該從何開始嗎? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
疫情結束想去西班牙中南美洲玩? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
西文的發音讓你好苦惱好苦惱嗎? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
學完西班牙文你就能聽懂全世界80%以上的歌曲囉!
不要遲疑了,趕快學起來!
¡Más vale tarde que nunca!

如果有進一步的學習/開課需求也歡迎用email聯絡老師
實體/線上/個人/團體班皆可
期待與你們的相見 😘


留言

︿
Top