做為Kali Uchis和SZA的首次合作
《Fue mejor》算是相當成功的作品
當然也有可能是因為大家很想聽SZA唱西文歌曲
所以市場返響相當良好
恭喜SZA成功踏入拉丁市場
儘管MV一貫維持著Kali Uchis的迷幻風格
但實際上歌詞卻是相當心痛呢
希望渣男渣女們都能從世界上消失
而被背叛的人們
都能有《你就不要想起我》的骨氣
用最美好的回憶讓對方停留在愛情的泥沼裡
話說Kali Uchis這位歌手也是哥倫比亞裔的呢
但是我怎麼覺得這首歌裡面SZA的發音更好聽呢(誤)
🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶🎶
These worldly possessions
世俗凡塵人間煙火
I don't need none of them
我通通都不需要
¿Tú
no me mereces? (No, no, no, no)
你又配得上我嗎?
Someone could come love me
來人啊 愛我吧
If somebody knew me
如果真有人熟悉我
¿Tú
no me conoces? (Ghost, ghost)
你真的了解我嗎?
Take a little sip, take a little puff
輕啜一口,輕吐一息
Don't want to think, don't want to talk
不想思考也不想表達
Is it enough, is it too much, oh
這樣就夠了嗎?還是下手太重了
I'm not dead so I'm not done
但只要我沒有倒下,就表示我還沒被擊敗
Y me
fui en el Jeep a las doce (Las doce)
十二點一到,我就開著吉普車揚長而去
The
backsеat donde yo te conocí (Conocer)
後座曾是你我熟悉彼此的場域
Si mе voy, no pierdas de vista
即使我離去,你也無法抹卻
Hay
cosas que se tatúan sin tinta
有些記憶是不用墨水的刺青
Fue
mejor volar pa' no caerme (Ooh, yeah)
展翅高飛也好過就地摔墜
No,
amor, no me duele perderte (Oh no)
親愛的,失去你我一點都不會心痛
Ya no estoy,
pero nunca olvidas
我已不在,但你永遠不會忘記
Hay
cosas que se tatúan sin tinta
有些回憶早已刻劃在你心裡
Ya no
me pesa na' (No pesa na')
再沒有沉重的負擔
La vida
me trata bien (Me trata bien)
我的人生可順遂的了
Tú
estás con otra haciendo las cosas
我知道你正跟另一個她
Que en
mi cama yo te enseñé (Que te enseñé)
重溫我在床上教你的點點滴滴
Pues
nada, a ver si después me llamas
沒甚麼了不起,你就不要事後又打過來
Me
dices que todo tú extrañas
跟我說著你想念我們的一切
Soy tu
favorita, la que necesitas (Ajá)
我是你的偏愛,你所亟需的女人(啊哈)
Pero yo
no estoy pa' que eso se repita
但我才不想眼睜睜看著一切重來
El
precio de tu amor lo pagué (Lo pagué)
我已為這段感情付出了代價(早已付清)
Si
cuando te perdí me encontré, eh (Eh, eh)
放手過後終於找到了自我
Lo
siento, mi camino cambié (Cambié)
抱歉,我的道路從此逕庭(我來作主)
Pero
para bien (Para bien)
但這樣才是最好的(成全大局)
Di mi
última toma al cambio de enemigo
傾盡我的一切,認清我真正的敵人
Di mi
última y dejaste que esa perra se fuera con lo mejor de mí (De mí)
耗費我的所有,你卻選擇讓那個婊子占我便宜
Tú
nunca fuiste mío, tú nunca fuiste mierda
你從來就不屬於我,你從來就不曾振作
Desde
la primera vez que me probaste
打從第一次你輕嘗我的禁果
Duro
dejarte ir cuando lo haces así
當你這樣做,放手讓你走是很難
Te hace
sentir bueno cuando me
但當你讓我如此難堪
Tratas
tan mal, tú
卻讓你感覺良好
Me
diste más de lo que te pedí
我們彼此的付出從不相等
Told you "I'm ready," so why won't you let
me?
如今我畫下止損,為什麼不順勢放我走?
Fue
mejor (Fue mejor) volar pa' no caerme (Caerme)
於是我選擇飛遠,避免自己繼續墮落(粉身碎骨)
No,
amor, no me duele perderte (No me duele perderte)
不,愛人,失去你我毫無痛楚(一點都不痛)
Ya no
estoy, pero nunca olvidas (Go)
我將離去,但你永遠不會忘記
Hay
cosas que se tatúan sin tinta (Ooh)
有些事情將永遠留在你心裡
Y me
fui (Y me fui) en el Jeep a las doce (En el Jeep)
於是我開著吉普車在深夜十二點離去
The
backseat donde yo te conocí (Conoces)
看著我們曾經溫存的後座座位
Si me
voy, no pierdas de vista
就算我離去,你也永難忘懷
Hay
cosas que se tatúan sin tinta
有些回憶就像不用墨水的刺青
🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼🎼
【工商時間】
王哈哈的西文教室影片課程正式上線啦~~~🎉🎉🎉
《初學者第一堂西班牙文課-無痛學會發音和文法》
快來看看前導影片品香一下
留言
張貼留言