︿
Top
跳到主要內容

【英文】Straykids - youtiful (美=你) / 希望你知道你是如此的美好 (中文翻譯歌詞)

 

最近包含我自己還有身邊的人們

都遇到一些大大小小的挫折

而這種時候尤其容易會懷疑自己

是不是不夠好、是不是還沒成熟到可以面對這個世界

雖然我也曾這樣懷疑過自己

也許未來也還是會有這樣的想法冒出來

但是在我眼中 你們都是如此美好的

在這個時候剛好回歸的Straykids

唱出了一首這麼溫暖的歌

要是在失落的時候有人這樣跟你說

我想你的難過也能有所緩解吧

這首歌對我來說

就很像在很難過的深夜街道上

幾個人很溫柔地用歌聲安慰著我

話說當了一個stay當了兩年

一直很喜歡Straykids的音樂在各方面的巧思與安排

所以也一直很想翻譯他們的作品

只是因為我還沒學會韓文

如果用英文的翻譯再翻成中文

我怕會流失掉一些意義或意思

這次終於有機會翻譯了!

而且這首歌剛好呼應了專輯名稱中的星星

有時候會真的很佩服3racha腦袋中的創意!


 ⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

 



Lookin' at yourself

看著自己

A lot goes in your mind

心中千思萬緒

I don't know if I'm ready to show myself

「我不確定我是否準備好展現自己了」

You worry day and night

你日以繼夜的煩惱著

Look at the stars fall

觀看著星星殞落

They leave the sky, goodbye

他們不再高掛天空,再見

Must be an oracle,likeawaterfall

就像神諭,流星如瀑

They shower youwith love tonight

今天晚上他們會將你用愛灌溉

 

'Causeyou are

因為你就是如此

You're perfect in my eyes

在我眼中你是如此完美

You are

是的

Don't ever doubt yourself

所以千萬不要懷疑自己

I know that feelin' too, I've been inside the dark

我知道你的感受,我也曾身陷於黑暗泥沼

I've never been so empty, hopeless

掏空自己,深感絕望

But no, it isn't true

但不,這些都不是真實的

'Cause know that all the stars are by your side

你要知道,星星會圍繞著陪伴著你

 

You know, whenever there's a chance

你也要知道,只要有任何機會

I will tell you that you're amazin' as you are

我都會告訴你,你本來就是最完美的

'Cause when you give me a glance

只要你願意看我一眼

I am sure that I see the universe in your eyes

我很確信,我會在你眼中看見整個宇宙

Don't you ever tell yourself that you're not enough

所以千萬不要告訴自己你不夠好

I am certain that you're truly fine

我很肯定你美好到不行

You are a miracle, miracle, you are youtiful

你就是奇蹟,你是奇蹟,你就是美的化身

 

Let me tell a little story

讓我跟你說個小故事

About the star that couldn't shine or blink

關於無法閃耀的星辰

Out of a million, billion

在千千萬萬星星之中

Felt like an alien, alien

覺得自己像個外來客

Then that little star was surely

然而那顆小星星

Goin' to become the biggest thing

變成了最偉大的東西

Makin' a fantasy family

組織了一個奇幻的家庭

Beautiful galaxy, galaxy

形成了美麗的宇宙

 

'Cause you are

因為你

More than beautiful, one of a kind

比美麗還要更美好,獨一無二

(You are)

(你就是如此)

Just know I'm always by your side

只要記得我永遠會陪在你身旁

 

You know, whenever there's a chance

要知道,我不會放過任何機會

I will tell you that you're amazin' as you are

告訴你現在的你是多麼地美好

'Cause when you give me a glance

因為當你看向我的那個瞬間

I am sure that I see the universe in your eyes

我很確信在你眼裡我看見了一片星河

Don't you ever tell yourself that you're not enough

永遠不要告訴自己你有哪裡不足

I am certain that you're truly fine

因為我很篤定你真的很完美

You are a miracle, miracle, you are youtiful

你是奇蹟般的存在,美就是你

 

Another day ahead, don't wanna leave the bed

新的一天到來,躲在被窩裡逃避著

You're lookin' at the mirror, see the tears covered in red

看著鏡子中的自己,哭泣的你紅了臉龐

I know that you've been cold this whole time

我知道你一直冷眼看待一切

But now I'm here to make it end

但我會在這裡陪你,終結這一切

 

You know, whenever there's a chance

你知道的,每當我有機會

I will tell you that you're amazin' as you are (Amazin' as you are)

我都會告訴你,你這樣就很好了(你現在就很完美)

'Cause when you give me a glance

當你眼神跟我對上的那刻

I am sure that I see the universe in your eyes (Universe in your eyes)

我很確定我會在你眼中看見整片宇宙(你的眼裡透閃著一切)

Don't you ever tell yourself that you're not enough

永遠不要說你還不夠好

I am certain that you’re truly fine (Certain that you're truly fine)

因為我很確定你是如此的美好(我很肯定你如此美好)

You are a miracle, miracle, you are youtiful

你是一個奇蹟,奇蹟般的存在,你就是美,美就是你

⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐⭐

留言

本網誌熱門文章

【西文】Alejandro Sanz - Y ¿si fuera ella? (亞雷漢德羅·桑斯 - 有沒有可能是她呢?) / 窮盡一生尋找著你 (中文翻譯歌詞)

今天這首歌其實是在一個意外下聽到的 當時的我必須離開他的家 即使我知道他很痛苦 我付出了最大的努力陪伴他了 當時的我不得不離開 但是人生不停轉動 最後終究離開了我 走在深夜的路上試圖趕上最後一班車 我的心繫著他 音樂程式的推薦跳出了這首歌 Alejandro Sanz 我對他的認識不多 以前只有聽過 他跟夏奇拉的合唱 但他 沙啞又渾厚的嗓音 著實有種魅力 好似能夠唱出一個男人 靈魂最深處的痛   聽完這首歌說實話即使每個字都聽得懂 我卻無法理解這首歌 所以我試圖去影片留言中找尋答案 Youtube 的評論中有一條我覺得解釋得非常好 他說 這首歌中的「她」不是一個人 她是一個概念 她是我們的心中對於理想的人的一個概念 所以她有著不同的身體、臉龐以及姓名 每次陷入戀愛 我們都是在不同人的身上找尋著「她」 有時候我們只能在我們的伴侶身上找到「她」的片段 儘管情人來去,「她」永遠都深藏我們的心中 每次當我們遇見新的人、我們愛的人 我們都會不自覺地問「這次會不會就是『她』了?」 然後我們便不可自拔地再次愛上   結束之後回頭來看這首歌的歌詞 好像懂了些甚麼 覺得心痛卻有透徹的感覺 只是休息之後能不能再出發 能不能真的找到她 我覺得 不可能 但旅程還是得繼續下去 🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍 (Mv 版的音樂不是完整版,少了一些歌詞 ) Ella se desliza y me atropella 她輕聲走過,我的心便痛苦不堪 Y, aunque a veces no me importe 雖然有時候我好似不在意 Sé que el día que la pierda volveré a sufrir 但我知道失去她的那一天 我會再次心如刀割   Por ella, que aparece y que se esconde 她總是瞬然現身又悄然不見 Que se marcha y que se queda 時而向前又佇足不動 Que es pregunta y es respuesta 她既是問題也是...

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...
︿
Top