好久沒有發文了
近日因為要離開一部份的教學界
也在面對人生不同的階段 與自我
所以沒有這麼穩定的生活
也沒有穩定的產出
只有偶爾聽到一兩首歌勾起我的漣漪
或是有朋友想聽歌但聽不懂
我才會特別翻譯一下
這次的歌曲在這陣子真的紅到不行
去馬來西亞玩一周 在各處都聽得到
朋友說她男友非常喜歡
可是看網路上的翻譯感受不到歌詞中的愛意
那好,就讓我來試試看吧!
🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶
I want you to stay
希望你能留在我身邊
'Til I'm in the grave
直到我壽終的那一天
'Til I rot away, dead and buried
直到我腐化、死透透然後被埋起來
'Til I'm in the casket you carry
把我放進你隨身帶著的小匣子裡面
If you go, I'm going too, uh
若你要走,我便跟你一起離去
'Cause it was always you, alright
因為我跟你不曾分開過
And if I'm turning blue, please don't save me
如果我病入膏肓,不要把我拉回來
Nothing left to lose without my baby
沒了我的寶貝,我也沒什麼好失去了
Birds of a feather, we should stick together, I know
就像同窩的小鳥,我們應該一直黏在一起
I said I'd never think I wasn't better alone
我從來不覺得我一個人會活的更好
Can't change the weather, might not be forever
有些事情改變不了,也許我們走不完一輩子
But if it's forever, it's even better
但如果能夠直到永遠,那就再好不過了
And I don't know what I'm crying for
我不知道我有什麼好哭的
I don't think I could love you more
我不覺得我能夠再更愛更愛你
It might not be long, but baby, I
也許我們經歷的還不長,但親愛的
I'll love you 'til the day that I die
我會一直愛著你直到我死掉
'Til the day that I die
直到我死掉的那一天
'Til the light leaves my eyes
直到我的雙眼失去靈魂
'Til the day that I die
直到我死掉的那一天
I want you to see, hm
我希望你也能看見
How you look to me, hm
你看著我的眼神
You wouldn't believe if I told ya
就算我跟你說你也不會買單
You would keep the compliments I throw ya
把我的稱讚偷偷埋在心底
But you're so full of shit, uh
而且你都只會用屁話來打哈哈
Tell me it's a bit, oh
跟我說這樣有點尷尬
Say you don't see it, your mind's polluted
說你沒感受到呀,說你心靈已經被污染
Say you wanna quit, don't be stupid
說你受不了要結束,別說蠢話了
And I don't know what I'm crying for
我也不知道我到底在哭什麼
I don't think I could love you more
我對你的愛已經滿到不能再滿了
Might not be long, but baby, I
雖然我們的故事還不夠長,但寶貝
Don't wanna say goodbye
我還不想說再見
Birds of a feather, we should stick together, I know ('til the day that I die)
比翼雙飛,那我們應該一起飛
I said I'd never think I wasn't better alone ('til the light leaves my eyes)
我說過,我從來沒有想過放我一個人會更好
Can't change the weather, might not be forever ('til the day that I die)
世事無常,也許我們不一定能走到永遠
But if it's forever, it's even better
但如果不小心永遠,那就更好了
I knew you in another life
前世我就與你相識
You had that same look in your eyes
如出一轍的眼神從你的雙眼透出來
I love you, don't act so surprised
我愛你,沒什麼好訝異的吧
🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶🪶
留言
張貼留言