馬上為各位送上西班牙文歌曲翻譯
這首是我在學西文很早期就聽到而且很喜歡的一首歌
可是一直沒有了解它的歌詞
直到有一天又重新聽到才發現自己聽懂很多很開心
翻譯前去找了一下MV才發現歌手很帥呢!
這首是我在學西文很早期就聽到而且很喜歡的一首歌
可是一直沒有了解它的歌詞
直到有一天又重新聽到才發現自己聽懂很多很開心
翻譯前去找了一下MV才發現歌手很帥呢!
🧓
(MV把Manuel拍醜了,看看現場版感受一下他的魅力吧!)
Empezaron
los problemas
人生中有很多麻煩事
se
enganchó a la pena
他因此被痛苦責難纏住
se aferró a
la soledad
困在孤獨之中
Ya no
mira las estrellas
現在的他不再仰望星星
mira sus
ojeras cansadas de pelear.
唯一見到的是對奮鬥的無力感
Olvidándose de
todo
於是他忘卻一切
busca de algún modo
de encontrar su libertad
試著尋找自我解放的方法
El cerrojo que le
aprieta
但緊緊將他擋住的門栓
le pone
cadenas
在他身上加諸了鎖鍊
y nunca descansa en
paz
使他永遠無法好好休息
Y tu dignidad se ha
quedado esperando a que vuelvas
然而你的內心正等著你起身反抗啊
Que nadie calle tu
verdad
但願沒有人阻止你所欲言
que nadie te ahogue
el corazón
但願沒有人將你的心緊緊勒住
que nadie te haga más llorar
但願沒有人再使你哭泣
hundiéndote en silencio
或讓你躲回沉默的螺旋
Que nadie te obligue a morir
但願沒有人能危害你的生命
cortando tu alas al
volar
割斷你的羽翅擋你飛翔
que vuelvan tus
ganas de vivir
但願你能重新燃起活下去的慾望
En el tunel del
espanto
在充滿驚恐的隧道中
todo se hace largo
cuando se iluminara
當明亮重回,一切都看似被拉長了
amarrado a su
destino
他雖然好像被命運牽著鼻子
va sin ser testigo
de su lento caminar
卻從未看清自己其實緩慢的前行
Tienen hambre sus
latidos
他的心跳充滿了渴望
pero son sumisos
但卻乖乖地順從著
y suenan a su
compas
於是他跟旁人越發相像
La alegria
traicionera
那時有時無的快樂
le cierra la
puerta
不是關上了他的門
o se sienta en su sofa
就是讓他選擇繼續留在舒適圈
Y tu dignidad se ha quedado esperando a que vuelvas
但是你的內心正等待著你的光榮復出啊!
Que nadie calle tu
verdad
但願沒有人阻止你想闡述的真理
que nadie te ahogue
el corazon
但願沒有人使你的心感到窒息
que nadie te haga más llorar
但願沒有人使你流更多的眼淚
hundiéndote en
silencio
把你打回沉默的冷宮
que nadie te obligue
a morir
但願沒有人能強迫你的命運
cortando tu alas al
volar
切斷你的翅膀,不讓你翱翔
que vuelvan tus
ganas de vivir
但願你能重新找回活下去的渴望
👧
《西班牙文小教室- que配上虛擬式表示願望》
que後面加上虛擬式(subjuntivo) 是西班牙文用來表示願望的方式
前面實際上是省略了espero que....
如果後面是陳述式則有可能是講話的人想要強調先前講過的話喔~
例如:
A : ¡Que todos seamos felices! (但願我們都能幸福!)
B : Espero que te vaya todo bien.(希望你一切順利)
B : Espero que te vaya todo bien.(希望你一切順利)
A : Mamá dice que no lo comas.(媽說你不准吃那個)
B : ¿Qué? (蛤?)
A : ¡Que no lo comas! (叫你不准吃啦!)
留言
張貼留言