︿
Top
跳到主要內容

【新聞】夏奇拉最成功的專輯「裸足(Pies descalzos)」25周年的種種回憶


Los recuerdos de Shakira a 25 años de su exitoso álbum “Pies descalzos”

夏奇拉最成功的專輯「裸足(Pies descalzos)25周年的種種回憶


Para celebrar el aniversario del material que le dio la internacionalización, la cantante barranquillera compartió aspectos de dicho álbum y lanzó una colección de mercancía conmemorativa

為了慶祝這張讓她在全球爆紅的專輯周年紀念,來自哥倫比亞的夏奇拉分享了一些關於這張專輯的事情,順勢推出一系列的紀念商品。



Este martes Shakira conmemoró junto a sus seguidores una fecha muy especial para su trayectoria: el aniversario 25 de su famoso álbum Pies descalzos, una placa que significó el primer gran éxito de la barranquillera que la llevó a salir por primera vez de su país. 
這禮拜二,夏奇拉跟她的粉絲們一起紀念這個對她的音樂事業最特別的一天:她大獲成功的專輯「裸足(Pies descalzos)」的25周年,做為一個重要的標誌,這張專輯代表了這位出生哥倫比亞巴蘭幾雅的歌手生平第一次成功紅出了自己的國家。
Dicho álbum es la tercera producción lanzada por la entonces muy joven cantautora, quien en 1995 lucía un estilo muy distinto al que con el que ahora se le conoce: pelo liso, negro y suelto, y una imagen más cercana al look bohemio con la que conquistó a los corazones de millones de fans que con este proyecto la conocieron por vez primera.
身為年輕創作歌手的第三張作品,1995年夏奇拉帶著這張專輯,用一種非常獨特、但現在眾所周知的姿態出現於歌壇,留著一頭飄逸的長直黑髮。這種非常波西米亞的風格讓她成功征服了無數歌迷的心,透過這張專輯讓全世界第一次好好認識了這個女生。

Los fans de Shakira compartieron en las redes sociales fotografías y anécdotas referentes al álbum (Foto: Instagram @shakiraworld) 
夏奇拉的粉絲們在社群網站上分享了許多關於專輯的相片和趣聞 (照片來源:Instagram @shakiraworld)

Con los sencillos Estoy aquí y ¿Dónde estás, corazón? Shakira logró un importante éxito comercial en Latinoamérica, luego de la publicación de sus dos primeros trabajos titulados Magia y Peligro, de 1991 y 1993, los cuales pasaron desapercibidos y sólo los conocen unos pocos de sus seguidores, tal es así que a la fecha se consideran unos materiales de culto en la discografía de la famosa cantante y actualmente son casi imposibles de conseguir debido a que están descatalogados.
透過第三張專輯當中幾首單曲《我在這裡(Estoy aquí)》、《寶貝你在哪裡?(¿Dónde estás, corazón?)》,夏奇拉成功在拉美市場爆紅。然而夏奇拉先前在1991年和1993年發行的前兩張專輯「奇蹟(Magia)」和「危險(Peligro)」, 並沒有廣為流行,只為粉絲津津樂道;但時至今日,該兩張專輯已經成為夏奇拉的唱片逸品,如今也因為停產已經不可能再取得了。

Con "Pies descalzos", Sony Music apostó por la internacionalización de su estrella colombiana (Foto: Sony Music)  
藉著「裸足(Pies descalzos)」這張專輯,索尼音樂成功把這位哥倫比亞明星推向國際。 (照片來源:Sony Music)

El álbum Pies descalzos se convirtió en un éxito instantáneo y es uno de los más alabados por los fans de Shak, pues los sencillos que promocionó y el resto de los temas del álbum resultaron una propuesta novedosa para mediados de los años 90; así, canciones sobre el desamor, las relaciones tormentosas, el desafía a las normas impuestas por la sociedad y hasta el aborto son temáticas abordadas en el primer gran hit de la colombiana.
而「裸足(Pies descalzos)」這張專輯的成功很快地反映在市場上,同時也是夏奇拉的樂迷們最載譽的一張專輯。因為無論是主打的幾首歌曲,或是專輯中的其他非主打歌,這張專輯都為90年代中期帶來了一些嶄新的概念。例如討論愛情缺乏的歌曲、關於人與人關係之間的風暴的歌曲、反抗社會加諸的壓力的挑戰,甚至是墮胎的主題都成為了這張成功專輯中一首首的經典曲目。
Desde temprana hora de este 6 de octubre, las cuentas oficiales de Shakira publicaron: “El álbum Pies descalzos cumple 25 años hoy! Vamos a celebrarlo durante todo el día”, dando paso a la euforia de sus seguidores quienes, invitados por la hoy rubia artista, comenzaron a llenar las redes sociales con anécdotas, dibujos, fotografías y hasta bailes referentes a dicha producción discográfica.
106日一早開始,夏奇拉的官方帳號便發表了:「『裸足(Pies descalzos)』專輯25歲了!一起來慶祝吧!」如今事業如日中天的夏奇拉邀請了她的粉絲們,粉絲們也用各種跟該專輯有關的趣聞、畫作、照片甚至是舞蹈的翻跳席捲了整個社群媒體。

El tono de voz, el estilo y la imagen de la cantautora de inmediato resultó novedoso para las audiencias (Foto: Sony music) 
無論是唱歌的腔調、強烈的個人風格或是這位創作歌手本身給人的印象,都非常快速地席捲了當時的樂迷們 (照片來源:Sony Music 

En un pequeño hilo, la cantante colgó algunos videos donde comenta algunas canciones contenidas en la emblemática placa: “Levanten la mano si han llorado con esta canción”, dijo para referirse al tema Antología:  “Me recuerda a un noviecito que tenía”, dijo entre risas al escuchar los primero acordes de la exitosa balada pop.
夏奇拉上傳了幾支影片討論這張白金專輯的歌曲內容,「如果有聽這首歌聽到哭的就舉手,」討論到《選集(Antología)》這首歌,一聽到這首成功的流行抒情歌的前幾個和弦,她便笑著說:「讓我想起了當時的小男友。」

El álbum contiene 11 canciones, siendo algunas de ellas todavía interpretadas en las giras mundiales de la estrella (Foto: Sony music) 
該專輯總共有11首歌曲,有些歌曲時至今日仍然會被夏奇拉拿出來唱 (照片來源:Sony Music)

Shakira también anunció una colección especial de mercancía alusiva al disco, que incluye playeras, bolsas de tela, sudaderas y gorros.
夏奇拉同時也宣布發售一系列專輯相關的限定紀念品,T-shirt、織布環保袋、汗衫甚至帽子應有盡有。
“Uy, con Pies descalzos me acuerdo sobre todo del video, fue espectacular, yo en ese entonces era muy fan del arte surrealista, entonces quería un video así, lo grabamos en México y también fue de las primeras veces que visité México y me enamoré de ese país, la experiencia haciendo ese video fue muy linda”, dijo la cantante en sus redes.
她在她的社群分享到:「說到『裸足』這張專輯,我印象最深刻的就是MV了。拍得真的是太棒了,當時的我對於超現實的藝術瘋狂著迷,我那時候就是想要一支這樣的音樂錄影帶。我們在墨西哥完成拍攝,那也是我第一次造訪墨西哥,我不得不愛上這個國家!MV的製作過程也是同樣令人開心。」

Playeras, bolsas y gorras conforman la colección conmemorativa de merchandise (Foto: Captura de pantalla shakira.com) 
衣服、袋子和帽子等等一系列的紀念商品 (照片來源:Captura de pantalla shakira.com)

Me acuerdo la primera vez que fui a Miami; una buena parte del álbum lo hicimos en Miami y me acuerdo de mis aventuras con Luis Fernando Ochoa y el equipo. Era todo tan nuevo para mí, era la primera vez que trabajaba en un estudio de grabación tan espectacular como era Ocean View, de Victor DiPersia. Me acuerdo de toda esa época cuando escucho esta canción
「還記得我第一次踏足邁阿密,專輯有好大一部份都是在邁阿密完成的。我也記得當時和路易斯(Luis Fernando Ochoa)還有他的團隊所做的所有嘗試。對於當時的我來說一切都是那麼新奇,我也是第一次在Ocean Vie這麼厲害的錄音室裡面進行工作。只要一聽到這首歌我就會想起當時的所有畫面。」

Sobre la canción Pienso en ti, Shakira confesó: “Con esa canción me acuerdo de una broma que me hicieron en el estudio grabando: era un reloj en los audífonos, el tic-tac, y yo le decía al ingeniero: ‘Estoy escuchando un tic-tac de un reloj’. Él decía: ‘No escuchamos nada’. Todos se habían puesto de acuerdo; el ingeniero, el asistente, los productores, los músicos que estaban ahí. Y me puse a llorar, que malos, lo que se le puede hacer a una niña de 18 añitos. Me lo creí, creí que estaba alucinando pero era todo una broma de muy mal gusto”.
至於《想你(Pienso en ti)》這首歌,夏奇拉則說到:「這首歌讓我想到在錄音室錄音的時候鬧的一個笑話:收音耳機中傳來時鐘滴答滴答的聲音,所以我就跟錄音師說:『我一直聽到時鐘的滴答聲。』然後他回我:『我們甚麼都沒聽到啊。』而且現場所有人都同意,錄音師啊、助理啊、製作人們還有當時在場的音樂家們,於是我就哭了,好壞喔他們,怎麼可以欺負一個18歲的小女孩。我還真的相信是我產生幻覺了,結果那就只是一個很壞的玩笑。」
1995 Shakira lucía una imagen más natural con la que se ganó la simpatía de la audiencia (Foto: Archivo) 
1995年的時候夏奇拉展現的自然確實讓聽眾有種熟悉的連結感 (照片來源:資料照片)

Al recordar el rodaje de su clip ¿Dónde estás corazón?, la cantautora dijo: “Fue el primer video musical que hice en formato de cine. Lo hicimos en Bogotá, me acuerdo; creo que fue el primer video que se hizo en formato de cine en Colombia porque a la música pop en ese momento no se le daba mucha atención”.
而對於《寶貝你在哪裡?(¿Dónde estás, corazón?)》的MV拍攝,夏奇拉說:「這是我第一次用電影規格去拍攝MV,我們在哥倫比亞首都波哥大拍攝,沒記錯的話。我相信這應該也是哥倫比亞國內第一次有人用電影的方式去拍攝MV,因為當時的流行音樂在國內並不是很受重視。」
Sus seguidores siguieron con la conmemoración de la fecha a través de los hashtags #PiesDescalzos25 y #Shakira25añosContigo, mediante los cuales compartieron dibujos, fotos, covers y hasta pequeños poemas en honor a la intérprete.
粉絲們持續透過#PiesDescalzos25   #Shakira25añosContigo Hashtag發表一些圖畫、相片、翻唱或甚至是向夏奇拉致敬的小短詩。

Hubo quienes produjeron fotografías alusivas al arte del disco para conmemorar el aniversario (Foto: Instagram @shakifans) 
不少粉絲為了紀念這個周年上傳了許多回顧的照片 (照片來源:Instagram @shakifans)

El material conformado por 11 pistas contiene otros temas como Pienso en ti, Se quiere se mata, Buscando un poco de amor , entre otras canciones que a la fecha siguen siendo interpretados por la esposa de Piqué en sus exitosas giras mundiales.
該專輯總共有11首歌曲,還有一些經典名曲諸如《想你(Pienso en ti)》、《愛到想死(Se quiere se mata)》或《尋覓點滴愛情(Buscando un poco de amor )》,時至今日還會被這位足球員的妻子在全球巡迴演唱會上面拿出來唱。


 新聞來源:infobae

 

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚...
︿
Top