︿
Top
跳到主要內容

【英文】Ellie Goulding - Flux (艾麗高登 - 流動) / 感情是流動的狀態,沒有誰永遠都會愛著誰 (中文翻譯歌詞)


人是不是在不好的情緒狀態下

創作能量才會大爆發呢?

Ellie Goulding對我來說是一個很奇妙的歌手

偶爾你會聽到有人愛她愛到不行

但大多數的人提到她會覺得她是一個芭樂歌手

而我以前也曾經像後者般那樣看待她

但是接觸了她自己的作品

還有一些不是主流主打的歌曲

我慢慢發現了她靈魂深處的悲處

還有聲音中帶來的甜美感傷

 

這首歌其實很久以前我就聽過了

但是我沒有仔細看歌詞 也沒有去細細品味

直到自己失意時突然對她吶喊般的”I wanna know”

有種莫名的連結便找回來聽

才發現這首歌是如此的悲傷複雜

推薦給各位

好久不見

🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝

 

Remember me in a simple way, not what I did or said

用最簡單的方式記得我,不要記住我的所做所言

When I think of you now, I just think of the day we met

如今當我想著你的時候,我只記得我們初見的那天

Don't forget me, like I didn't care

不要忘記我,我不是不在意

Yeah, I stole from myself just to make you complete

但我掏空了自己只為了成全你

 

I don't think you have the patience

我不認為你有足夠的耐心

I don't think you know the difference

我想你也感知不到其中的差異

(Flux, flux)

(流動,流動著)

And I don't want cute imitations

而我也不想要虛假的甜蜜互動

I know you wanted to save me

我知道你曾經想當我的救贖

 

And I'm still in love with the idea of loving you

我還是喜歡自己愛著你的這個念頭

It's a state of flux, but it's not enough

但在流動的狀態下,光有想法仍然不夠

And I'm still in love with the idea of loving you

而我還是喜歡自己要愛你的這個念頭

It's a state of flux, I just keep holding on

在這流動的狀態下,我只是繼續撐住

Would you be taking me higher?

你能夠讓我更幸福嗎?

Would we be living as liars?

我們會不會活在欺騙之中?

I wanna know, I wanna know

我很想知道,我好想知道

 

When the memories pack up and leave, it will set me free

當回憶打包離去的時刻,我的心也終能解放

All those days on the beach will be washing away from me

在海邊的美好回憶也將日漸沖淡

I will keep it secretly just to keep the peace

我會隱忍這一切,維持和平的表面

Keep steering this ship through the dark and the stormy seas

在風暴交加的海域上持續航行突破黑暗

I should be counting my blessings

也許我應該好好想想自己有多幸運

Staying safe in confusion

安全地躲在困惑之中

 

(Flux, flux)

(流動,流動著)

And maybe I'm learning my lesson

也許我也在調適著自己的人生課題

I know you wanted to save me

我也知道你曾經對我如此寵溺

 

I'm still in love with the idea of loving you

我依然喜歡自己努力愛著的這個想法

It's a state of flux, but it's not enough

感情是流動的,空有想法仍是缺乏

And I'm still in love with the idea of loving you

我依然覺得愛著你是很棒的一件事情

It's a state of flux, I just keep holding on

然而感情是流動的,我只是維持著慣性

Would you be taking me higher?

我們的愛能到更高的境界嗎?

Would we be living as liars?

我們會不會像個騙子般活著?

I wanna know, I wanna know

我好想知道,我好想知道

Would we be living in Camden?

我們會搬去肯頓一起生活嗎?

Getting a ticket to your band?

能夠買張票去聽你最喜歡的樂團嗎?

I wanna know, I wanna know

我好想知道,我都想知道


Ohh, ohh, oh, ohh


(Oh, I'm still in love oh, with the idea)

(喔我仍然愛著,這樣的想法)

(it's a state of)

(只是一個階段)

(is it not enough)

(這樣真的不夠嗎?)

(Oh, I just keep holding on)

(我也只是繼續撐著)

(oh, I wanna be still in love)

(我也想繼續愛著)

It's a state of flux, I just keep holding on

這就是一個流動的狀態,我會繼續撐下去

🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞

  

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【西文】maye - Tú (瑪耶 - 你) / 與你在一起的時光成為永恆 (中文翻譯歌詞)

  好久沒有來翻譯西文歌曲了 剛好我的產品主管分享了一首 慵懶的情歌 不如就來考驗一下我的國文程度 ( ? ) 好久沒有押韻跟用華麗的詞藻了 ( 我盡可能的努力了 ) 而且我仍秉持我的翻譯精神 不能在歌詞外自己創造過多的延伸 希望大家喜歡   這位歌手是出生於委內瑞拉但是從小便移民美國的 Maye 雖然隸屬華納唱片 但比較屬於小眾歌手 這類型的拉丁歌手相對來說是比較少的 希望未來能夠帶來更多的作品 🥗🍨🍩🍰☕🥛🥧🥮🥂🥃🥝🍉🍸🍄🍛   Todo lo que viene yo lo pido 一切都由於我希冀般的來臨 En cada momento infinito 在每一次永恆的片刻 Busco lo que escondes 我在你心思深埋處尋覓著 Tú me dices dónde 由你告訴我你心之所嚮   Todo lo que pasa es relativo 一切發生的事情都互有相關 Pero, cada vez que estoy contigo 然而每次與你相伴 El tiempo se detiene 時間好似停滯一般 Y desaparece 一點一點消散   Y tú me das todo lo demás 你傾盡所有 給我漫出的愛 Yo quiero estar donde tú estás 我只想身處有你的所在 Amor eres tú 你是我的摯愛 Solo tú 只能是你   Y tú me das todo lo demás 你給了超出我所期待的一切 Yo quiero estar donde tú estás 我想要隨時伴你身邊 Amor eres tú 你就是愛的體現 Ninguno como tú 無人能與你相比   Todo lo que dice un solo beso 輕輕一吻所傾吐的感覺 Hace que se rinda el universo 能讓萬物為之沉醉 Como hacen los dioses ...

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚...
︿
Top