︿
Top
跳到主要內容

【英文】Ellie Goulding - Flux (艾麗高登 - 流動) / 感情是流動的狀態,沒有誰永遠都會愛著誰 (中文翻譯歌詞)


人是不是在不好的情緒狀態下

創作能量才會大爆發呢?

Ellie Goulding對我來說是一個很奇妙的歌手

偶爾你會聽到有人愛她愛到不行

但大多數的人提到她會覺得她是一個芭樂歌手

而我以前也曾經像後者般那樣看待她

但是接觸了她自己的作品

還有一些不是主流主打的歌曲

我慢慢發現了她靈魂深處的悲處

還有聲音中帶來的甜美感傷

 

這首歌其實很久以前我就聽過了

但是我沒有仔細看歌詞 也沒有去細細品味

直到自己失意時突然對她吶喊般的”I wanna know”

有種莫名的連結便找回來聽

才發現這首歌是如此的悲傷複雜

推薦給各位

好久不見

🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝

 

Remember me in a simple way, not what I did or said

用最簡單的方式記得我,不要記住我的所做所言

When I think of you now, I just think of the day we met

如今當我想著你的時候,我只記得我們初見的那天

Don't forget me, like I didn't care

不要忘記我,我不是不在意

Yeah, I stole from myself just to make you complete

但我掏空了自己只為了成全你

 

I don't think you have the patience

我不認為你有足夠的耐心

I don't think you know the difference

我想你也感知不到其中的差異

(Flux, flux)

(流動,流動著)

And I don't want cute imitations

而我也不想要虛假的甜蜜互動

I know you wanted to save me

我知道你曾經想當我的救贖

 

And I'm still in love with the idea of loving you

我還是喜歡自己愛著你的這個念頭

It's a state of flux, but it's not enough

但在流動的狀態下,光有想法仍然不夠

And I'm still in love with the idea of loving you

而我還是喜歡自己要愛你的這個念頭

It's a state of flux, I just keep holding on

在這流動的狀態下,我只是繼續撐住

Would you be taking me higher?

你能夠讓我更幸福嗎?

Would we be living as liars?

我們會不會活在欺騙之中?

I wanna know, I wanna know

我很想知道,我好想知道

 

When the memories pack up and leave, it will set me free

當回憶打包離去的時刻,我的心也終能解放

All those days on the beach will be washing away from me

在海邊的美好回憶也將日漸沖淡

I will keep it secretly just to keep the peace

我會隱忍這一切,維持和平的表面

Keep steering this ship through the dark and the stormy seas

在風暴交加的海域上持續航行突破黑暗

I should be counting my blessings

也許我應該好好想想自己有多幸運

Staying safe in confusion

安全地躲在困惑之中

 

(Flux, flux)

(流動,流動著)

And maybe I'm learning my lesson

也許我也在調適著自己的人生課題

I know you wanted to save me

我也知道你曾經對我如此寵溺

 

I'm still in love with the idea of loving you

我依然喜歡自己努力愛著的這個想法

It's a state of flux, but it's not enough

感情是流動的,空有想法仍是缺乏

And I'm still in love with the idea of loving you

我依然覺得愛著你是很棒的一件事情

It's a state of flux, I just keep holding on

然而感情是流動的,我只是維持著慣性

Would you be taking me higher?

我們的愛能到更高的境界嗎?

Would we be living as liars?

我們會不會像個騙子般活著?

I wanna know, I wanna know

我好想知道,我好想知道

Would we be living in Camden?

我們會搬去肯頓一起生活嗎?

Getting a ticket to your band?

能夠買張票去聽你最喜歡的樂團嗎?

I wanna know, I wanna know

我好想知道,我都想知道


Ohh, ohh, oh, ohh


(Oh, I'm still in love oh, with the idea)

(喔我仍然愛著,這樣的想法)

(it's a state of)

(只是一個階段)

(is it not enough)

(這樣真的不夠嗎?)

(Oh, I just keep holding on)

(我也只是繼續撐著)

(oh, I wanna be still in love)

(我也想繼續愛著)

It's a state of flux, I just keep holding on

這就是一個流動的狀態,我會繼續撐下去

🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞

  

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】Lizzo - Juice (莉佐 - 太美味) / 看本年度最可愛的Lizzo大放異彩 (中文翻譯歌詞)

說好要翻就打鐵趁熱好了 這首歌也搭著 Lizzo 捲土重來的熱潮重新紅了起來 不過這首算是比較新的了 是今年年初的作品 這首也很常被 Lizzo 拿來表演 應該是作為今年專輯的主打 每場表演都會加入一些些不同的巧思 無論是合唱團的大合唱 或是使出她看家本領的長笛 都超級可愛的啦 話不多說直接來聽歌囉 🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾 Mirror, mirror on the wall 魔鏡啊魔鏡 Don't say it, 'cause I know I'm cute (ooh, baby) 不用說,我知道我超可愛 ( 喔耶寶貝 ) Louis down to my drawers LV all on my shoes (ooh, baby) 衣櫃鞋櫃通通塞滿 LV ( 喔耶寶貝 ) I be drippin' so much sauce 我整個潮到出水 Got a bitch lookin' like RAGÚ (ooh, baby) 旁人只能看起來像肉醬 ( 哎呀寶貝 ) Lit up like a crystal ball 我像水晶球一樣亮晶晶 That's cool, baby, so is you 超酷的,親愛的你也是啊! That's how I roll 我都是這樣玩的 If I'm shinin', everybody gonna shine (yeah, I'm goals) 如果我很閃亮,大家都會跟著閃亮亮(耶我就是你的偶像) I was born like this, don't even gotta try (now you know) 我天生就是這樣,根本沒甚麼好努力的(現在你知道了) I'm like chardonnay, get better over time (so you know) 我就像葡萄酒(夏多內)一樣,越陳越香(所以你知道 …. ) Heard you say I'm not the baddes...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...
︿
Top