︿
Top
跳到主要內容

【英文】Ellie Goulding - Flux (艾麗高登 - 流動) / 感情是流動的狀態,沒有誰永遠都會愛著誰 (中文翻譯歌詞)


人是不是在不好的情緒狀態下

創作能量才會大爆發呢?

Ellie Goulding對我來說是一個很奇妙的歌手

偶爾你會聽到有人愛她愛到不行

但大多數的人提到她會覺得她是一個芭樂歌手

而我以前也曾經像後者般那樣看待她

但是接觸了她自己的作品

還有一些不是主流主打的歌曲

我慢慢發現了她靈魂深處的悲處

還有聲音中帶來的甜美感傷

 

這首歌其實很久以前我就聽過了

但是我沒有仔細看歌詞 也沒有去細細品味

直到自己失意時突然對她吶喊般的”I wanna know”

有種莫名的連結便找回來聽

才發現這首歌是如此的悲傷複雜

推薦給各位

好久不見

🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝🤝

 

Remember me in a simple way, not what I did or said

用最簡單的方式記得我,不要記住我的所做所言

When I think of you now, I just think of the day we met

如今當我想著你的時候,我只記得我們初見的那天

Don't forget me, like I didn't care

不要忘記我,我不是不在意

Yeah, I stole from myself just to make you complete

但我掏空了自己只為了成全你

 

I don't think you have the patience

我不認為你有足夠的耐心

I don't think you know the difference

我想你也感知不到其中的差異

(Flux, flux)

(流動,流動著)

And I don't want cute imitations

而我也不想要虛假的甜蜜互動

I know you wanted to save me

我知道你曾經想當我的救贖

 

And I'm still in love with the idea of loving you

我還是喜歡自己愛著你的這個念頭

It's a state of flux, but it's not enough

但在流動的狀態下,光有想法仍然不夠

And I'm still in love with the idea of loving you

而我還是喜歡自己要愛你的這個念頭

It's a state of flux, I just keep holding on

在這流動的狀態下,我只是繼續撐住

Would you be taking me higher?

你能夠讓我更幸福嗎?

Would we be living as liars?

我們會不會活在欺騙之中?

I wanna know, I wanna know

我很想知道,我好想知道

 

When the memories pack up and leave, it will set me free

當回憶打包離去的時刻,我的心也終能解放

All those days on the beach will be washing away from me

在海邊的美好回憶也將日漸沖淡

I will keep it secretly just to keep the peace

我會隱忍這一切,維持和平的表面

Keep steering this ship through the dark and the stormy seas

在風暴交加的海域上持續航行突破黑暗

I should be counting my blessings

也許我應該好好想想自己有多幸運

Staying safe in confusion

安全地躲在困惑之中

 

(Flux, flux)

(流動,流動著)

And maybe I'm learning my lesson

也許我也在調適著自己的人生課題

I know you wanted to save me

我也知道你曾經對我如此寵溺

 

I'm still in love with the idea of loving you

我依然喜歡自己努力愛著的這個想法

It's a state of flux, but it's not enough

感情是流動的,空有想法仍是缺乏

And I'm still in love with the idea of loving you

我依然覺得愛著你是很棒的一件事情

It's a state of flux, I just keep holding on

然而感情是流動的,我只是維持著慣性

Would you be taking me higher?

我們的愛能到更高的境界嗎?

Would we be living as liars?

我們會不會像個騙子般活著?

I wanna know, I wanna know

我好想知道,我好想知道

Would we be living in Camden?

我們會搬去肯頓一起生活嗎?

Getting a ticket to your band?

能夠買張票去聽你最喜歡的樂團嗎?

I wanna know, I wanna know

我好想知道,我都想知道


Ohh, ohh, oh, ohh


(Oh, I'm still in love oh, with the idea)

(喔我仍然愛著,這樣的想法)

(it's a state of)

(只是一個階段)

(is it not enough)

(這樣真的不夠嗎?)

(Oh, I just keep holding on)

(我也只是繼續撐著)

(oh, I wanna be still in love)

(我也想繼續愛著)

It's a state of flux, I just keep holding on

這就是一個流動的狀態,我會繼續撐下去

🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞🤞

  

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【西文】maye - Tú (瑪耶 - 你) / 與你在一起的時光成為永恆 (中文翻譯歌詞)

  好久沒有來翻譯西文歌曲了 剛好我的產品主管分享了一首 慵懶的情歌 不如就來考驗一下我的國文程度 ( ? ) 好久沒有押韻跟用華麗的詞藻了 ( 我盡可能的努力了 ) 而且我仍秉持我的翻譯精神 不能在歌詞外自己創造過多的延伸 希望大家喜歡   這位歌手是出生於委內瑞拉但是從小便移民美國的 Maye 雖然隸屬華納唱片 但比較屬於小眾歌手 這類型的拉丁歌手相對來說是比較少的 希望未來能夠帶來更多的作品 🥗🍨🍩🍰☕🥛🥧🥮🥂🥃🥝🍉🍸🍄🍛   Todo lo que viene yo lo pido 一切都由於我希冀般的來臨 En cada momento infinito 在每一次永恆的片刻 Busco lo que escondes 我在你心思深埋處尋覓著 Tú me dices dónde 由你告訴我你心之所嚮   Todo lo que pasa es relativo 一切發生的事情都互有相關 Pero, cada vez que estoy contigo 然而每次與你相伴 El tiempo se detiene 時間好似停滯一般 Y desaparece 一點一點消散   Y tú me das todo lo demás 你傾盡所有 給我漫出的愛 Yo quiero estar donde tú estás 我只想身處有你的所在 Amor eres tú 你是我的摯愛 Solo tú 只能是你   Y tú me das todo lo demás 你給了超出我所期待的一切 Yo quiero estar donde tú estás 我想要隨時伴你身邊 Amor eres tú 你就是愛的體現 Ninguno como tú 無人能與你相比   Todo lo que dice un solo beso 輕輕一吻所傾吐的感覺 Hace que se rinda el universo 能讓萬物為之沉醉 Como hacen los dioses ...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...
︿
Top