︿
Top
跳到主要內容

【西英】Ozuna, Doja Cat & Sia - Del Mar (來自深海) / 一起來紀念夏天的離去和到來(中文翻譯歌詞)

 

雖然北半球炙熱的夏天即將過去了

但是南半球則是要迎來他們的夏天~

(雖然台灣現在還熱得要死)

 

火紅半片天的Doja Cat搭上之前介紹過的Ozuna

還有從不停歇Sia

出了一首充滿熱帶風情的舞曲

不只歌詞彷彿置身熱帶島嶼

整首歌也讓人好像飛到了加勒比海海岸一樣

讓人好想跟著舞動啊~

 

快來聽聽這個神仙組合所帶來的最新單曲吧!


🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️🏄‍♀️


Se pierde en la arena y el mar, ah-ah-ah (Ah-ah-ah)

徜徉在沙灘與海際

¿Estaré soñando yo? Se ve tan tropical (Oh-oh; tan tropical)

難道是在夢裡?感覺好像身處熱帶島嶼 (喔喔如此熱情)

El sol está qué quema y quiero má' (Quiero má')

烈日中燒,但我還想要更火熱 (還想要更多)

Le dije: "Baby, ¿qué pasó?" (Woh-oh-oh)

我問他「寶貝怎麼啦」

Pa'l agua, que hace calor

縱身跳入熱情的海水中

Se pierde en la arena y el mar, yeah, ah-ah-ah, yeah

徜徉在沙灘與海際,耶,啊啊啊耶

¿Estaré soñando yo? Se ve tan tropical (Tan tropical)

難道是在夢裡?感覺好像身處熱帶島嶼 (熱情似火)

El sol está qué quema y quiero más (Quiero más)

烈日中燒,但我還想要更火熱 (還要更多)

Le dije: "Baby, ¿qué pasó?"

我說「寶貝怎麼啦」

Pa'l agua, que hace calor eh-eh-eh (Oh-oh; eh-еh-eh)

縱身躍入溫暖的海水中,耶耶耶

 

Gimme more, gimmе more (Gimme more)

再一點,多給我一些 (再來一點)

Tell me you want this waistline

告訴我你對我身體的渴望

Dímelo, dímelo (Dímelo)

告訴我,告訴我 (跟我說嘛)

Kiss my skin, I won't tell lies

用你的吻綴飾我的肌膚,我直言不諱

Lucky son of a gun

巨砲上膛

I give you that no stress life

我會讓你置身天堂

Vacation, live our best life

天天度假,過著最棒的人生

Whenever you want

無論何時

Boy, I need you like a vacay

寶貝,你就像是我需要的假期一般

Need you like I need you like I, eh-eh

需要你,我需要你

'Cause we just keep on drinkin' like we straight from the sea

不停啜飲好像我們是從海底走出來的

Wet, got a big pussy like my man ain't drippin'

渾身濕透,大屁股讓我的寶貝飢渴到不行

If you fuckin' with me then you fancy living

如果你想與我廝混,我會讓你活得開心

Mini jean skirt with the crop top fitted

牛仔迷你裙,配上九分小可愛

Tell me he don't like when I got panties with it

穿著褲子的話他可會大失所望

Long hair, wet wave, Pantene in it

濕滑柔順長髮,摻雜洗髮精飄香

Big bag, wallet got mad cheese in it (Haha)

物質的約會,錢包在哭泣(哈哈)

I don't need a ticket 'cause I'm past these bitches (Hah)

我不需要門票,我可以直接走後門

Get it past these bitches, get it past these bitches like

穿過你們這些小騷貨,直接穿越就好像

 

Se pierde en la arena y el mar, ah-ah-ah (Ah-ah-ah)

徜徉在沙灘與海際

¿Estaré soñando yo? Se ve tan tropical (Tan tropical)

是在作夢嗎?感覺好像身處熱帶島嶼 (熱情似火)

El sol está qué quema y quiero má' (Quiero má')

艷陽高照,但我希望天氣更火熱一點 (再更火熱吧)

Le dije: "Baby, ¿qué pasó?" (Woh-oh-oh)

我問說「寶貝你怎麼啦」 (嗚呼)

Pa'l agua, que hace calor

快跟我跳進熱情如火的海水裡

Se pierde en la arena y el mar, yeah, ah-ah-ah, yeah

迷失在沙灘與海洋中

¿Estaré soñando yo? Se ve tan tropical (Tan tropical)

我是不是在作夢?周遭看起來彷彿熱帶 (熱帶島嶼一般)

El sol está qué quema y quiero más (Quiero más)

艷陽高掛,但我還想要更火熱 (再熱一點吧!)

Le dije: "Baby, ¿qué pasó?"

在他耳邊輕語「寶貝還好嗎」

Pa'l agua, que hace calor (Calo-o-or, eh)

然後他起身,躍入火熱的海水中 (熱‧到‧不‧行)

 

Cuerpo natural, no tiene compe (No tiene compe)

自然透露性感,無可比擬 (無人可比)

Donde ella le llega siempre rompe (Siempre rompe)

不管到哪,氣勢輾壓全場 (永遠第一)

Prende algo que quiere quemar, dolores olvidar

慾火信手拈來,卻不會燒傷任何人

Hoy quiere salir, la calle la espera

只要她想出門,全世界都在路上恭迎

I love the way that you smile

我喜歡你微笑的樣子

I love the way that you smell

我喜歡你聞起來的味道

I love the faces you make when you story tell

我喜歡你講著故事時的各種表情

I love the way that you are

我喜歡你的所有

I love the things that you do

我喜歡你做的一切

The things that you do when you think I ain't watchin' you

我喜歡你以為我沒在看你時做的所有小動作

 

Se pierde en la arena y el mar, ah-ah-ah (Ah-ah-ah)

徜徉在沙灘與海際

¿Estaré soñando yo? Se ve tan tropical (Oh-oh; tan tropical)

難道是在夢裡?感覺好像身處熱帶島嶼 (喔喔如此熱情)

El sol está qué quema y quiero má' (Quiero má')

烈日中燒,但我還想要更火熱 (還想要更多)

Le dije: "Baby, ¿qué pasó?" (Woh-oh-oh)

我問他「寶貝怎麼啦」

Pa'l agua, que hace calor

縱身跳入熱情的海水中

Se pierde en la arena y el mar, yeah, ah-ah-ah, yeah

徜徉在沙灘與海際,耶,啊啊啊耶

¿Estaré soñando yo? Se ve tan tropical (Tan tropical)

難道是在夢裡?感覺好像身處熱帶島嶼 (熱情似火)

El sol está qué quema y quiero más (Quiero más)

烈日中燒,但我還想要更火熱 (還要更多)

Le dije: "Baby, ¿qué pasó?"

我說「寶貝怎麼啦」

Pa'l agua, que hace calor eh-eh-eh (Oh-oh; eh-еh-eh)

縱身躍入溫暖的海水中,耶耶耶

 

Woh-oh-oh-oh-oh, yeah-eh

哇喔喔喔喔,耶耶

El Negrito Ojo' Claro' (Oh-oh-oh)

淡色雙眼的黑寶貝()

Ozuna, ja

歐祖那,哈!

Dynell

Hi Music Hi Flow (Oh-oh-oh)

Hyde "El Químico"

Dímelo, Gotay (Ah-ah-oh)

Yazid


🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️🤽‍♀️

 

註:在Ozuna幾乎所有的歌曲中他都會講到他的這句Slogan

El Negrito de Ojos Claros(淡色雙眼的黑寶貝)

儘管他的眼睛是深色的🤣

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】Lizzo - Juice (莉佐 - 太美味) / 看本年度最可愛的Lizzo大放異彩 (中文翻譯歌詞)

說好要翻就打鐵趁熱好了 這首歌也搭著 Lizzo 捲土重來的熱潮重新紅了起來 不過這首算是比較新的了 是今年年初的作品 這首也很常被 Lizzo 拿來表演 應該是作為今年專輯的主打 每場表演都會加入一些些不同的巧思 無論是合唱團的大合唱 或是使出她看家本領的長笛 都超級可愛的啦 話不多說直接來聽歌囉 🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾 Mirror, mirror on the wall 魔鏡啊魔鏡 Don't say it, 'cause I know I'm cute (ooh, baby) 不用說,我知道我超可愛 ( 喔耶寶貝 ) Louis down to my drawers LV all on my shoes (ooh, baby) 衣櫃鞋櫃通通塞滿 LV ( 喔耶寶貝 ) I be drippin' so much sauce 我整個潮到出水 Got a bitch lookin' like RAGÚ (ooh, baby) 旁人只能看起來像肉醬 ( 哎呀寶貝 ) Lit up like a crystal ball 我像水晶球一樣亮晶晶 That's cool, baby, so is you 超酷的,親愛的你也是啊! That's how I roll 我都是這樣玩的 If I'm shinin', everybody gonna shine (yeah, I'm goals) 如果我很閃亮,大家都會跟著閃亮亮(耶我就是你的偶像) I was born like this, don't even gotta try (now you know) 我天生就是這樣,根本沒甚麼好努力的(現在你知道了) I'm like chardonnay, get better over time (so you know) 我就像葡萄酒(夏多內)一樣,越陳越香(所以你知道 …. ) Heard you say I'm not the baddes...

【英文】Rihanna - Unfaithful (蕾哈娜 - 出軌) / 深知出軌但彼此都走不出來... (中文翻譯歌詞)

很久以前在 這篇 說好要翻譯的《 Unfaithful 》 所以今天就來介紹介紹啦 我個人很喜歡 Rihanna 的這種歌曲 她唱這種類型的歌曲總是能夠駕馭得很好 不知道是她的人生的歷練 ( 想想當初被家暴又愛得要死要活 ) ( 不過這首歌應該比家暴早 ) 還是她的歌聲就是很適合演繹這樣的情境 她其它我還很喜歡的歌曲例如 Take a bow 、 Russian roulette 、 Man down 還有比較最近的 Love on the brain 我覺得都是上乘佳作 有機會 ( 不知道該翻甚麼的時候 ) 再來介紹介紹 這首歌的歌詞很直白啦 說穿了就是 女生沒有很愛現在的對象 但是又捨不得彼此 或是男生不肯放手 寧可看她出去玩也不願意結束關係 別看這樣的歌詞情境好像很誇張 但是愛情中每個人都是瘋子 我真的見過這樣的關係 願天下有情人終成眷屬 這句話的含意不是希望大家都脫單而已 希望大家都能找到對的人 彼此相愛的人 💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔 Story of my life 窮極我這一生 Searching for the right 都在找尋真愛的路上 But it keeps avoiding me 但它始終躲著我 Sorrow in my soul 我有苦說不出 Cause it seems that wrong 因為這一切感覺都不對 Really loves my company 真的很愛我的公司 即使他很喜歡我的存在 He's more than a man 而他不只是一個男人 And this is more than love 我們之間也不只是愛情 The reason that the sky is blue 表面上看起來安然無恙 The clouds are rolling in 然而烏雲開始聚集 Because I'm gone again 因為我又要不見了 And to him I just can't be true 我就是沒有辦...
︿
Top