︿
Top
跳到主要內容

【西文】Christina Aguilera, Becky G, Nicki Nicole ft. Nathy Peluso – Pa Mis Muchachas (克莉絲汀 - 獻給我的女孩們) / 女孩們自信勇敢的站出來 (中文翻譯歌詞) (西班牙文代名詞使用)

 

The queen is back!

一年不見的Christina Aguilera(克莉絲汀)

帶著一票fierce的拉丁女歌手們

唱出一首獻給女孩們的拉丁歌曲!

不知道是克莉絲汀這次的妝容造型的緣故

還是拉丁血統的關係

搭上這次的風曲整個韻味大爆發!

這次整個美出一個新高度!

 

話說克莉絲汀的西文發音也進步很多呢

好想聽現在的她再回頭上Contigo en la distancia!

 

話說這次歌曲中用到的Guaracha

中文翻譯就叫瓜拉洽

是一種源於古巴的舞曲

(雖然更早有人說可以追溯到西班牙)

節奏明快詼諧

早期是在低端的舞蹈沙龍或喜劇劇院表演

中期則是被古巴的哈瓦那妓院給擁戴


👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰

(越來越有韻味的瓶中精靈)

Tengo, y yo solita me mantengo

擁有一切,我是女孩當自強

Pa' donde quiera voy y vengo

不管去哪,來自何處

Hago temblar el piso (Ah) y no pido permiso (Ah)

撼動全場的我不用你的允許

Cuando llego no aviso (Ah)

不用說也知道女神來臨

 

Una mujer tan dura como yo

跟我一樣強悍的那個女人

Fue la quemeenseñótodo este Flow

教會了我態度和風格

 

Estaguaracha (Cha, cha;eh)

這首拉丁夯歌

Pa' mis muchachas (Ah, ah; eh, eh)

獻給我的女孩們

Que se sueltan el pelo (Pelo), que le meten sin miedo (Miedo)

解放你的頭髮,不用感到害怕

Que esta canción les cae como anillo al dedo (Dedo)

這首歌就像戒指般適合你的手指

Pa' mis muchachas (Chas, chas)

獻給我的女孩們

Pa' mis muchachas (Ah, ah), oh

獻給我的女孩們

 

No soy solo una cara bonita (No; cara bonita)

我可不只是漂亮花瓶 (可不只有臉蛋)

Tengo fuerza, fuego y dinamita (Bum, yo')

我是力量,我是火焰,活力四射就像火焰(!)

Si 'toy flaca o con curva', como sea a ti te gusta

窈窕纖細玲瓏有緻,剛好是你喜歡的樣子

Ten cuida'o con esta mamacita (Eh-eh-yeah)

那你最好做好準備迎接我這個辣妞

 

Consentida

被寵壞的孩子

Con mi antojo estoy comprometida (Oh-oh)

我總是隨心所欲

De mí se dice que soy

大家都知道我只歸順於自己

Una tirana luminosa

自體發光的女暴君

Yo he nacido con las uñas afilá's

生來就自帶兇爪

 

Pa' mis muchachas las que siempre responden

獻給總是給予的女孩們

Las que no preguntan y le caen donde (Donde)

總是乖巧沉默,隨處可見的孩子們

Pa' las que sabe cómo son

獻給有自知之明的女孩們

y no les cabe que les den indicacione', ey

女孩們不需要人們的方向指引

Tú no nos conoce', así que no hable' de nosotra'

你並不瞭解我們,所以不要對我們指指點點

No eres más que uno que ha vivido a nuestra sombra (Sombra)

你也跟我們活在一樣的陰影之下

Lo que te falta a ti, pues, papi, a mí me sobra

男孩,你所缺乏的東西我多到不行

No vas a ponernos a todas en contra

我們何苦這樣針鋒相對處處對立

 

Una mujer tan dura como yo (Como yo)

跟我一樣火辣的那個女人

Fue la que me enseñó todo este flow (Skrrt)

教會了我這一切的調調(skr)

 

Esta guaracha (Cha, cha)

這首拉丁舞曲

Pa' mis muchachas (Ah, ah; ey, yah)

獻給我的女孩們

Que se sueltan el pelo (¿Qué, qué?), que le meten sin miedo (Ah)

女孩們放開你們的頭髮,鼓起你們的勇氣

Que esta canción les cae como anillo al dedo

這首歌曲就像你手上的戒指般適合你

 

Cuando estoy llorando

當我大哭的時候

Mezclo mis lágrimas, tequila y limón

我流下的是眼淚佐以龍舌蘭和檸檬

Y me levanto (Oh-oh)

很快的我會再次站起來

Pa' mis muchachas (Yeah-eh-eh-eh-eh, eh)

為了我的姊妹們

Pa' mis muchachas (Yeah-eh-eh-eh-eh, eh)

為了我的姊妹們

Pa' mis muchachas

為了我的姊妹們

Esta guaracha es pa' mis muchacha' (Pa' mis muchachas)

這首拉丁神曲獻給我的女孩們 (給我的姊妹們)

Esta guaracha es pa' mis muchacha' (Oh-oh)

這首拉丁神曲獻給我的女孩們 (喔喔)

Pa' mis muchachas (Yeah-eh, ¡eh!)

給我的女孩們 (耶欸!)

Pa' mis muchachas (Yeah-eh, ¡eh!)

給我的女孩們 (耶欸!)

Pa' mis muchachas (Jaja)

給我的女孩們 (哈哈!)

 

Que se sueltan el pelo, que le meten sin miedo (Pa' mis muchachas)

女孩們解放你的盤髮,進場不用害怕

Esta canción les cae como anillo al dedo

這首歌曲好似戒指合套你的手指

¡Apriétale!

戴好它!


👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰


【工商時間】

王哈哈的西文教室影片課程正式上線啦~~~🎉🎉🎉

《初學者第一堂西班牙文課-無痛學會發音和文法》

👉 https://bit.ly/3mdsxmT

快來看看前導影片品香一下


想學西文又不知道該從何開始嗎? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
疫情結束想去西班牙中南美洲玩? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
西文的發音讓你好苦惱好苦惱嗎? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
學好西班牙文讓你原地性感起來!
不要遲疑了,趕快學起來!
¡Más vale tarde que nunca!

如果有進一步的學習/開課需求也歡迎用email聯絡老師
實體/線上/個人/團體班皆可

期待與你們的相見 😘

👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰👩🏽‍🦰

 

(好久不見的)西班牙文小教室 西班牙文的代名詞使用》


在西文中我們很習慣省略各種詞語

大概除了動詞是核心不太能省略以外

(也只是不太能,不是一定不能)

其他詞語能省則省

 

尤其是在這首歌曲中重複出現大量的muchachas(女孩們)

除了重點的部分需要唱到以外其他地方其實不用重複

於是在歌曲中出現很多las que的用法

 

在西文中其實可以做為代名詞的詞語很多

基本的冠詞只要把名詞拿掉就可以做為代名詞使用了

(要注意陰陽性單複數的對應)

例如:

Me gustan los chicos guapos, especialmente los chicos que son más atentos.

 (我喜歡帥哥,尤其是貼心的帥哥們) (多貪心)


¿Puedes darme una hamburguesa? Me gustaría una hamburguesa sin pepino.

 (可以給我一個漢堡嗎?我想要一個沒有黃瓜的。)


在這邊我們可以選擇用定冠詞/不定冠詞

來直接代替重複的名詞

 

冠詞也可以配上形容詞來取代更明確的對象

例如:

Recojo los chocolates de M&M, y me encantan los azules.

(我蒐集M&M的巧克力,而最我喜歡藍色的。)


Las chicas allí son mis primas, la más baja con gafas se llama Linda.

(那邊的女孩們是我的表姊妹,最矮的而且戴眼鏡的那個叫做Linda)


在上面這句中,我們也可以用比較級的形容詞來做代名詞

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left to roll

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只要有了渴望,慾火便隨之而
︿
Top