︿
Top
跳到主要內容

【西文】Sebastián Yatra, Ricky Martin - Falta Amor (亞德拉 & 瑞奇馬汀 - 愛的缺乏) / 我唯一缺乏的就是你的愛啊 (中文歌詞翻譯) (西班牙文句法)




~~兩大拉丁男神攜手合作啦!
Sebastián Yatra, Ricky Martin Give 'Falta Amor' a Soulful Revamp一位是當紅小鮮肉抒情歌男神 Sebastián Yatra
一位是前一代歷久不衰拉丁男神 Ricky Martin

雖然這是一首很悲傷的搖滾情歌
但是兩位在MV中真的是性感到不行啊!!!
唱一唱脫衣服到底是甚麼意思!
但是真的好好看啊!!!!

😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌


Que yo iba a lastimarte y que no me iba a quedar
說甚麼我會傷害你,說我要一走了之
Que yo sería el culpable y que tú ibas a llorar
說是我的錯,說你會痛哭不已
No es cierto, no es cierto, no es cierto
不是真的,不是真的,都不是真的

No hay nada más difícil que aprender a mentir
沒有比學會說謊更難的事情
Fingiendo que estoy vivo cuando voy a morir
假裝我還活著,但事實上我正在凋零
Por dentro, por dentro, por dentro
內心逐漸死去,逐漸死去,逐漸死去

Y todo es fácil para ti olvidar
對你來說遺忘一切如此簡單
Yo nunca quise nada más
我從來不求其他的
Siempre fue muy tarde
一切總是為時已晚

Me haces falta, amor
我需要的是你啊,親愛的
Explícame qué te hizo falta, amor
告訴我你想要的是甚麼啊,親愛的
¿Será todo eso que me falta, amor?
難道是我給不了嗎,親愛的?
Si lo único que me hace falta, amor
如果真要說我少了甚麼,親愛的
Es ese amor que no me das
那就是你不曾給予我的愛情
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
為什麼要強迫我把你丟下?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
為什麼要強迫我感到這樣的心痛?
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
如果要說我缺乏的,那就是這份愛,親愛的

Y yo la rabia empiezo a acumular (西教)
我的內心開始積累著憤怒
No, el odio no puedo evitar
不行,這份厭惡感我無法逃脫
Sólo espero que al final el amor no te falte
我只求最終你不會一無所愛
Si yo lo encuentro en otra parte
也許有天我將在他處覓得所愛

No quiero disimular, no quiero hablarte
我不想隱藏,我不想跟你說話
No quiero que al despertar quiera besarte
我不想每次一睜眼就想要親吻你
Voy buscando una razón para olvidarte
我得找到一個理由來忘卻你
Y entre más lo intento, más me cuesta soltarte
但我越是努力試著,就越難放手

No, me duele el vacío que dejas por dentro
….你在我心中留下的空虛感使我心痛
Me duele inventarme falsos sentimientos
試著假裝我的感覺也使我難過
¿Cómo viviré con tanto sufrimiento?
緊抱著這股痛苦我該怎麼活下去?

Me haces falta, amor
我需要的是你啊我的愛
Explícame qué te hizo falta, amor
跟我說說你想要的是甚麼啊我的愛
¿Será todo eso que me falta, amor?
難道這一切都是我的不足嗎我的愛
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
我唯一缺乏的就是你不曾給予的那份愛啊我的愛
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
為什麼要逼我放棄你…?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
為什麼你要讓我這麼地痛…?
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
真要說的話,我的愛,我缺乏的就是這份愛啊

Y yo la rabia empiezo a acumular
我開始覺得憤慨
No, el odio no puedo evitar
我沒辦法逃避這股厭惡感
Sólo espero que al final el amor no te falte, ah-ah
我只希望最後你能得你所愛

No sabes pedir perdón, tú fuiste tan cobarde
你不懂得祈求原諒,你總是如此的膽小
No juegues con un corazón, porque al final se parte
你不要再去玩弄人心,心都是會碎的
Prefiero yo morir de amor, a que el amor me falte
我寧可死於愛情,那份永遠得不到的愛


💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔


西文小教室 西文的主詞受詞與動詞】

西班牙文的語序
說自由真的很自由
只要你不動到固定組合 主詞動詞怎樣的順序都可以擺放
但說討厭也真的很討厭
因為有時候對於閱讀會有滿大程度的影響
像歌詞中的
Y yo la rabia empiezo a acumular 
(我的內心開始積累著憤怒)
就是有點倒裝的情況
如果這樣寫小夥伴們應該就比較看得懂了!
Y yo empiezo a acumular la rabia.
這個句子中主要動詞empiezo很明顯是「」的變化
也就意味著主詞是yo
那麼la rabia就是受詞

會倒裝有的時候是因為音韻
有時候就只是想要而已!
其實西文的語序本來就沒有強制規定
所以重點是在閱讀的時候
好好去區分每個句子的主詞受詞到底是誰
這樣才能真正讀懂西文喔~



留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left to roll

【英文】Ariana Grande ft. Nicki Minaj - Side To Side (亞莉安娜&妮琪米娜 - 腿開開) / 本篇18禁! (中文歌詞翻譯)

本篇文章 18 禁 啊 18 禁 !!! 我一直都知道這首歌很色 它一開始就色到連外國 youtuber 都很難再惡搞得更色情了 只是沒想到 Nicki 的部分 越做功課越覺得 OMG 到底在唱甚麼啦! 但是也讓我萌生 我就是要把這首歌翻得很色的想法 雖然最後我還是收斂了一些東西啦😂😂😂 🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆 (快用你的肉毒桿菌用力插我) I've been here all night (Ariana) 我整晚都在高潮 I've been here all day (Nicki Minaj) 我整天都在高潮 And boy, got me walkin' side to side 寶貝,你讓我沒辦法闔上腿好好走路 (Let them hoes know) ( 就要讓那些騷貨們都知道 ) I'm talkin' to ya 我正在跟你說話 See you standing over there with your body 看到你站在那邊,挺著你的健壯胴體 Feeling like I wanna rock with your body 我想要好好地玩你的身體 And we don't gotta think 'bout nothin' ('Bout nothin') 而我們甚麼都不用多想 ( 不要多想 ) I'm comin' at ya 我過去找你囉 'Cause I know you got a bad reputation 就算我知道你的惡名昭彰 Doesn't matter, 'cause you give me temptation 那都不重要,因為你讓我悸動不已 And we don't gotta think 'bout nothin' ('Bout nothin') 所以甚麼都別再想了 ( 別再想了 ) These friends keep talkin' wa

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只要有了渴望,慾火便隨之而
︿
Top