︿
Top
跳到主要內容

【西文】Sebastián Yatra, Ricky Martin - Falta Amor (亞德拉 & 瑞奇馬汀 - 愛的缺乏) / 我唯一缺乏的就是你的愛啊 (中文歌詞翻譯) (西班牙文句法)




~~兩大拉丁男神攜手合作啦!
Sebastián Yatra, Ricky Martin Give 'Falta Amor' a Soulful Revamp一位是當紅小鮮肉抒情歌男神 Sebastián Yatra
一位是前一代歷久不衰拉丁男神 Ricky Martin

雖然這是一首很悲傷的搖滾情歌
但是兩位在MV中真的是性感到不行啊!!!
唱一唱脫衣服到底是甚麼意思!
但是真的好好看啊!!!!

😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌


Que yo iba a lastimarte y que no me iba a quedar
說甚麼我會傷害你,說我要一走了之
Que yo sería el culpable y que tú ibas a llorar
說是我的錯,說你會痛哭不已
No es cierto, no es cierto, no es cierto
不是真的,不是真的,都不是真的

No hay nada más difícil que aprender a mentir
沒有比學會說謊更難的事情
Fingiendo que estoy vivo cuando voy a morir
假裝我還活著,但事實上我正在凋零
Por dentro, por dentro, por dentro
內心逐漸死去,逐漸死去,逐漸死去

Y todo es fácil para ti olvidar
對你來說遺忘一切如此簡單
Yo nunca quise nada más
我從來不求其他的
Siempre fue muy tarde
一切總是為時已晚

Me haces falta, amor
我需要的是你啊,親愛的
Explícame qué te hizo falta, amor
告訴我你想要的是甚麼啊,親愛的
¿Será todo eso que me falta, amor?
難道是我給不了嗎,親愛的?
Si lo único que me hace falta, amor
如果真要說我少了甚麼,親愛的
Es ese amor que no me das
那就是你不曾給予我的愛情
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
為什麼要強迫我把你丟下?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
為什麼要強迫我感到這樣的心痛?
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
如果要說我缺乏的,那就是這份愛,親愛的

Y yo la rabia empiezo a acumular (西教)
我的內心開始積累著憤怒
No, el odio no puedo evitar
不行,這份厭惡感我無法逃脫
Sólo espero que al final el amor no te falte
我只求最終你不會一無所愛
Si yo lo encuentro en otra parte
也許有天我將在他處覓得所愛

No quiero disimular, no quiero hablarte
我不想隱藏,我不想跟你說話
No quiero que al despertar quiera besarte
我不想每次一睜眼就想要親吻你
Voy buscando una razón para olvidarte
我得找到一個理由來忘卻你
Y entre más lo intento, más me cuesta soltarte
但我越是努力試著,就越難放手

No, me duele el vacío que dejas por dentro
….你在我心中留下的空虛感使我心痛
Me duele inventarme falsos sentimientos
試著假裝我的感覺也使我難過
¿Cómo viviré con tanto sufrimiento?
緊抱著這股痛苦我該怎麼活下去?

Me haces falta, amor
我需要的是你啊我的愛
Explícame qué te hizo falta, amor
跟我說說你想要的是甚麼啊我的愛
¿Será todo eso que me falta, amor?
難道這一切都是我的不足嗎我的愛
Si lo único que me hace falta, amor, es ese amor que no me das
我唯一缺乏的就是你不曾給予的那份愛啊我的愛
¿Por qué me obligas a dejarte atrás?
為什麼要逼我放棄你…?
¿Por qué me obligas a sentir dolor?
為什麼你要讓我這麼地痛…?
Si lo único que te hace falta, amor, es este amor
真要說的話,我的愛,我缺乏的就是這份愛啊

Y yo la rabia empiezo a acumular
我開始覺得憤慨
No, el odio no puedo evitar
我沒辦法逃避這股厭惡感
Sólo espero que al final el amor no te falte, ah-ah
我只希望最後你能得你所愛

No sabes pedir perdón, tú fuiste tan cobarde
你不懂得祈求原諒,你總是如此的膽小
No juegues con un corazón, porque al final se parte
你不要再去玩弄人心,心都是會碎的
Prefiero yo morir de amor, a que el amor me falte
我寧可死於愛情,那份永遠得不到的愛


💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔💔


西文小教室 西文的主詞受詞與動詞】

西班牙文的語序
說自由真的很自由
只要你不動到固定組合 主詞動詞怎樣的順序都可以擺放
但說討厭也真的很討厭
因為有時候對於閱讀會有滿大程度的影響
像歌詞中的
Y yo la rabia empiezo a acumular 
(我的內心開始積累著憤怒)
就是有點倒裝的情況
如果這樣寫小夥伴們應該就比較看得懂了!
Y yo empiezo a acumular la rabia.
這個句子中主要動詞empiezo很明顯是「」的變化
也就意味著主詞是yo
那麼la rabia就是受詞

會倒裝有的時候是因為音韻
有時候就只是想要而已!
其實西文的語序本來就沒有強制規定
所以重點是在閱讀的時候
好好去區分每個句子的主詞受詞到底是誰
這樣才能真正讀懂西文喔~



留言

本網誌熱門文章

【西文】Alejandro Sanz - Y ¿si fuera ella? (亞雷漢德羅·桑斯 - 有沒有可能是她呢?) / 窮盡一生尋找著你 (中文翻譯歌詞)

今天這首歌其實是在一個意外下聽到的 當時的我必須離開他的家 即使我知道他很痛苦 我付出了最大的努力陪伴他了 當時的我不得不離開 但是人生不停轉動 最後終究離開了我 走在深夜的路上試圖趕上最後一班車 我的心繫著他 音樂程式的推薦跳出了這首歌 Alejandro Sanz 我對他的認識不多 以前只有聽過 他跟夏奇拉的合唱 但他 沙啞又渾厚的嗓音 著實有種魅力 好似能夠唱出一個男人 靈魂最深處的痛   聽完這首歌說實話即使每個字都聽得懂 我卻無法理解這首歌 所以我試圖去影片留言中找尋答案 Youtube 的評論中有一條我覺得解釋得非常好 他說 這首歌中的「她」不是一個人 她是一個概念 她是我們的心中對於理想的人的一個概念 所以她有著不同的身體、臉龐以及姓名 每次陷入戀愛 我們都是在不同人的身上找尋著「她」 有時候我們只能在我們的伴侶身上找到「她」的片段 儘管情人來去,「她」永遠都深藏我們的心中 每次當我們遇見新的人、我們愛的人 我們都會不自覺地問「這次會不會就是『她』了?」 然後我們便不可自拔地再次愛上   結束之後回頭來看這首歌的歌詞 好像懂了些甚麼 覺得心痛卻有透徹的感覺 只是休息之後能不能再出發 能不能真的找到她 我覺得 不可能 但旅程還是得繼續下去 🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍 (Mv 版的音樂不是完整版,少了一些歌詞 ) Ella se desliza y me atropella 她輕聲走過,我的心便痛苦不堪 Y, aunque a veces no me importe 雖然有時候我好似不在意 Sé que el día que la pierda volveré a sufrir 但我知道失去她的那一天 我會再次心如刀割   Por ella, que aparece y que se esconde 她總是瞬然現身又悄然不見 Que se marcha y que se queda 時而向前又佇足不動 Que es pregunta y es respuesta 她既是問題也是...

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚...
︿
Top