︿
Top
跳到主要內容

【西文】Dvicio - Enamórate (再次愛上) / 不要因為我犯的錯就放棄我 (中文翻譯歌詞) (西班牙文進行式)

 

之前有說過我想要來翻譯的這個團體

應該是我近年看過最帥的西班牙人了!(私心覺得啦

想當年每次學生只要吵的時候

我就用大螢幕放這首歌

大家幾乎都會安靜下來欣賞

通常是女同學先安靜就是了


Dvicio是一個由五位西班牙大男生組成的團體

五人從小就認識並且立志要組團出道

(而且五人的顏值都剛好這麼高)

在他們20多歲的時候就馬德里表演並且出過單曲

但是直到2013年跟Sony簽約

並正式改名Dvicio之後才真正爆紅


今天介紹的這首《Enamórate》是他們第一張專輯的歌曲

這首歌最有趣的是他們的打歌方式

在各種不同的場景下陸陸續續把五個人組合起來

然後用他們的顏值塞滿螢幕(甚麼意思)

我個人覺得這首歌跟主唱本身的唱功很值得一聽

但我不能否認他們的顏值絕對是爆紅的原因之一


雖然他們在那時候youtube還不普及的時候

沒有成功搭上網路熱潮一次紅遍全球

但是慶幸的是他們的粉絲基群夠大

直到今年三月都還有發行專輯《Impulso

讓我們期待youtube的演算法再次讓2015年的影片發揚光大

然後讓他們在全球爆紅吧


🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰

Era lo bonito del mar

海面如此耀眼

Cuando estás a mi lado no hay otro lugar

當你在我身旁,沒有其他地方能夠媲美

Y era lobonitode ser unpar de enamorados

兩個人在一起的是一件多麼美好的事情

 

Era lo bonito deti

你是如此動人

Tú nunca te rendiste hasta verme feliz

為了讓我幸福你從來不輕言放棄

Y es lo másbonito

而最讓我感到心頭一陣暖的

saberque nunca mehas fallado

是知道你絕對不會讓我失望

 

Ahora sé que es fácil decir que te olvidé

如今我才知道,嘴巴上說忘記你很容易

Que lo nuestro nunca existió, que te fallé

假裝我們的一切不曾發生,假裝我不曾讓你失望

Todo por un maldito error se vino del revés

只因為一步錯,一切都壞了步調

Siento que hoy te quiero más de lo normal

如今我才知道,我是如此愛你

Por primera vez el dolor es vertical

生平第一次感受到痛直穿心臟

Se hace cuesta arriba el tiempo cuando tú no estás...

在你離去之後隨著時間一點點浮現

 

Enamórate, te, te, otra vez

愛上我,再愛上我一次吧

Quiero recordarte que bonito es verlo

我希望能再次讓你想起

Todo en una nube del color del cielo...

一起眺望天藍色的雲是多麼開心的一件事情

Enamórate, te, te, otra vez

拜託,再愛上我一次吧

Bajar a la tierra y tocar con los dedos el agua del mar,

回到兩人世界,指尖輕觸海面

tu cuerpo con mi cuerpo...

讓我們再次相擁

 

Era lo bonito del sol

艷陽高掛天上

Siempre brillaba más

總是閃耀著人間

Si hacía más calor

無論再熱的日子

Era el día más bonito

只要你跟我在一起

Si estabas conmigo

就是最美的時光

 

Era lo bonito de hoy

今天是如此的美好

Que es nuestro aniversario

我們的紀念日即將到來

Y esperando estoy

我會繼續癡癡盼望

Y hasta me conformaría con ser sólo amigos

直掉說服自己我們只能當回朋友

 

Ahora sé que es fácil decir que te olvidé

我知道嘴上說著忘記你很容易

Que lo nuestro nunca existió, que te fallé

假裝不曾共同經歷一切,假裝我沒有讓你失望過

Todo por un maldito error se vino del revés

只因為一個該死的錯誤,一切都亂了樣子

Siento que hoy te quiero más de lo normal

如今我才知道我是如此地深愛你

Por primera vez el dolor es vertical

第一次感受到貫穿全身的痛楚

Se hace cuesta arriba el tiempo cuando tú no estás...

你不在我的身旁,我才慢慢感受到一切

 

Enamórate, te, te, otra vez

再次愛上我吧,愛上我好嗎

Quiero recordarte que bonito es verlo

但願能夠讓你回憶

Todo en una nube del color del cielo...

倆人呆坐看著天空是多麼美的事情

Enamórate, te, te, otra vez

再次愛上我,愛上我好嗎

Bajar a la tierra

回到我的身邊

y tocar con los dedos el agua del mar

讓我們回到海邊嬉鬧

Tu cuerpo con mi cuerpo...

緊緊貼著彼此

 

Sigue enamorándote (西教)

不停瘋狂愛著你

Sigue persiguiéndolo

我會繼續努力

Si el impulso viene de tu corazón

只要你的心還願意為我悸動

Como el aire que no ves

就像看不見的空氣

Que se mete en tu interior

卻能鑽進你的內心

Pase lo que pase

不管發生甚麼

siempre seré yo quien te va a querer

我都會是一直愛著你的那個人

 

Enamórate, te, te, otra vez

所以再次愛上我,愛上我好嗎

Quiero recordarte que bonito es verlo

容我提醒你倆人在一起的時光

Todo en una nube del color del cielo...

看著天邊的雲朵也是美好的事情

Enamórate, te, te, otra vez

再一次愛上我,愛上我好嗎

Bajar a la tierra

回到我的身邊

y tocar con los dedos el agua del mar

讓我們再次四處嬉遊

Enamórate

再次愛上我吧


😥😣😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥



西文小教室 Gerundio的其他用法

 

Gerundio現在進行式的用法最基礎的便是estar + gerundio

例如:

Está lloviendo ahora, recuerda tu paraguas.

(現在正在下雨,記得你的雨傘)

 

Mamá está cocinando, ¡qué rico huele!

(媽媽正在煮飯,聞起來好香啊!)

 

除了這個用法以外

也有一些動詞後方會使用gerundio來表示一個持續的動作

例如歌詞中出現的seguir,用來表示動作一直持續


Sigo siendo el que te espera para siempre.

(我一直都是永遠等著你的那個人)

 

Mamá sigue cocinando toda esta tarde.

(媽媽持續煮菜煮了一個下午)

 

或是llevar + gerundio 可以用來表示動作持續了多少時間


Llevo 5 días cocinando.

(我已經煮飯煮了五天了)(是多愛煮飯)

 

Llevan 4 años aprendiendo español, por eso hablan muy bien.

(他們已經學西文學了四年,所以講得很好)

 

不過其實我個人覺得這首歌最難的地方

應該是它不停地倒裝跟改變語句的順序

但是這個部份真的是不知道該怎麼教才好….


留言

本網誌熱門文章

【西文】Alejandro Sanz - Y ¿si fuera ella? (亞雷漢德羅·桑斯 - 有沒有可能是她呢?) / 窮盡一生尋找著你 (中文翻譯歌詞)

今天這首歌其實是在一個意外下聽到的 當時的我必須離開他的家 即使我知道他很痛苦 我付出了最大的努力陪伴他了 當時的我不得不離開 但是人生不停轉動 最後終究離開了我 走在深夜的路上試圖趕上最後一班車 我的心繫著他 音樂程式的推薦跳出了這首歌 Alejandro Sanz 我對他的認識不多 以前只有聽過 他跟夏奇拉的合唱 但他 沙啞又渾厚的嗓音 著實有種魅力 好似能夠唱出一個男人 靈魂最深處的痛   聽完這首歌說實話即使每個字都聽得懂 我卻無法理解這首歌 所以我試圖去影片留言中找尋答案 Youtube 的評論中有一條我覺得解釋得非常好 他說 這首歌中的「她」不是一個人 她是一個概念 她是我們的心中對於理想的人的一個概念 所以她有著不同的身體、臉龐以及姓名 每次陷入戀愛 我們都是在不同人的身上找尋著「她」 有時候我們只能在我們的伴侶身上找到「她」的片段 儘管情人來去,「她」永遠都深藏我們的心中 每次當我們遇見新的人、我們愛的人 我們都會不自覺地問「這次會不會就是『她』了?」 然後我們便不可自拔地再次愛上   結束之後回頭來看這首歌的歌詞 好像懂了些甚麼 覺得心痛卻有透徹的感覺 只是休息之後能不能再出發 能不能真的找到她 我覺得 不可能 但旅程還是得繼續下去 🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍🤍 (Mv 版的音樂不是完整版,少了一些歌詞 ) Ella se desliza y me atropella 她輕聲走過,我的心便痛苦不堪 Y, aunque a veces no me importe 雖然有時候我好似不在意 Sé que el día que la pierda volveré a sufrir 但我知道失去她的那一天 我會再次心如刀割   Por ella, que aparece y que se esconde 她總是瞬然現身又悄然不見 Que se marcha y que se queda 時而向前又佇足不動 Que es pregunta y es respuesta 她既是問題也是...

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚...
︿
Top