之前有說過我想要來翻譯的這個團體
應該是我近年看過最帥的西班牙人了!(私心覺得啦)
想當年每次學生只要吵的時候
我就用大螢幕放這首歌
大家幾乎都會安靜下來欣賞
Dvicio是一個由五位西班牙大男生組成的團體
五人從小就認識並且立志要組團出道
(而且五人的顏值都剛好這麼高)
在他們20多歲的時候就馬德里表演並且出過單曲
但是直到2013年跟Sony簽約
並正式改名Dvicio之後才真正爆紅
今天介紹的這首《Enamórate》是他們第一張專輯的歌曲
這首歌最有趣的是他們的打歌方式
在各種不同的場景下陸陸續續把五個人組合起來
然後用他們的顏值塞滿螢幕(甚麼意思)
我個人覺得這首歌跟主唱本身的唱功很值得一聽
但我不能否認他們的顏值絕對是爆紅的原因之一
雖然他們在那時候youtube還不普及的時候
沒有成功搭上網路熱潮一次紅遍全球
但是慶幸的是他們的粉絲基群夠大
直到今年三月都還有發行專輯《Impulso》
讓我們期待youtube的演算法再次讓2015年的影片發揚光大
然後讓他們在全球爆紅吧
🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰
Era lo bonito del mar
海面如此耀眼
Cuando estás a mi lado no hay otro lugar
當你在我身旁,沒有其他地方能夠媲美
Y era lo bonito de ser un par de enamorados
兩個人在一起的是一件多麼美好的事情
Era lo bonito de ti
你是如此動人
Tú nunca te rendiste hasta verme feliz
為了讓我幸福你從來不輕言放棄
Y es lo más bonito
而最讓我感到心頭一陣暖的
saber que nunca me has fallado
是知道你絕對不會讓我失望
Ahora sé que es fácil decir que te olvidé
如今我才知道,嘴巴上說忘記你很容易
Que lo nuestro nunca existió, que te fallé
假裝我們的一切不曾發生,假裝我不曾讓你失望
Todo por un maldito error se vino del revés
只因為一步錯,一切都壞了步調
Siento que hoy te quiero más de lo normal
如今我才知道,我是如此愛你
Por primera vez el dolor es vertical
生平第一次感受到痛直穿心臟
Se hace cuesta arriba el tiempo cuando tú no estás...
在你離去之後隨著時間一點點浮現
Enamórate, te, te, otra vez
愛上我,再愛上我一次吧
Quiero recordarte que bonito es verlo
我希望能再次讓你想起
Todo en una nube del color del cielo...
一起眺望天藍色的雲是多麼開心的一件事情
Enamórate, te, te, otra vez
拜託,再愛上我一次吧
Bajar a la tierra y tocar con los dedos el agua del mar,
回到兩人世界,指尖輕觸海面
tu cuerpo con mi cuerpo...
讓我們再次相擁
Era lo bonito del sol
艷陽高掛天上
Siempre brillaba más
總是閃耀著人間
Si hacía más calor
無論再熱的日子
Era el día más bonito
只要你跟我在一起
Si estabas conmigo
就是最美的時光
Era lo bonito de hoy
今天是如此的美好
Que es nuestro aniversario
我們的紀念日即將到來
Y esperando estoy
我會繼續癡癡盼望
Y hasta me conformaría con ser sólo amigos
直掉說服自己我們只能當回朋友
Ahora sé que es fácil decir que te olvidé
我知道嘴上說著忘記你很容易
Que lo nuestro nunca existió, que te fallé
假裝不曾共同經歷一切,假裝我沒有讓你失望過
Todo por un maldito error se vino del revés
只因為一個該死的錯誤,一切都亂了樣子
Siento que hoy te quiero más de lo normal
如今我才知道我是如此地深愛你
Por primera vez el dolor es vertical
第一次感受到貫穿全身的痛楚
Se hace cuesta arriba el tiempo cuando tú no estás...
你不在我的身旁,我才慢慢感受到一切
Enamórate, te, te, otra vez
再次愛上我吧,愛上我好嗎
Quiero recordarte que bonito es verlo
但願能夠讓你回憶
Todo en una nube del color del cielo...
倆人呆坐看著天空是多麼美的事情
Enamórate, te, te, otra vez
再次愛上我,愛上我好嗎
Bajar a la tierra
回到我的身邊
y tocar con los dedos el agua del mar
讓我們回到海邊嬉鬧
Tu cuerpo con mi cuerpo...
緊緊貼著彼此
Sigue enamorándote (西教)
不停瘋狂愛著你
Sigue persiguiéndolo
我會繼續努力
Si el impulso viene de tu corazón
只要你的心還願意為我悸動
Como el aire que no ves
就像看不見的空氣
Que se mete en tu interior
卻能鑽進你的內心
Pase lo que pase
不管發生甚麼
siempre seré yo quien te va a querer
我都會是一直愛著你的那個人
Enamórate, te, te, otra vez
所以再次愛上我,愛上我好嗎
Quiero recordarte que bonito es verlo
容我提醒你倆人在一起的時光
Todo en una nube del color del cielo...
看著天邊的雲朵也是美好的事情
Enamórate, te, te, otra vez
再一次愛上我,愛上我好嗎
Bajar a la tierra
回到我的身邊
y tocar con los dedos el agua del mar
讓我們再次四處嬉遊
Enamórate
再次愛上我吧
😥😣😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥
《西文小教室 – Gerundio的其他用法》
Gerundio現在進行式的用法最基礎的便是estar +
gerundio
例如:
Está
lloviendo ahora, recuerda tu paraguas.
(現在正在下雨,記得你的雨傘)
Mamá
está cocinando, ¡qué rico huele!
(媽媽正在煮飯,聞起來好香啊!)
除了這個用法以外
也有一些動詞後方會使用gerundio來表示一個持續的動作
例如歌詞中出現的seguir,用來表示動作一直持續
Sigo
siendo el que te espera para siempre.
(我一直都是永遠等著你的那個人)
Mamá
sigue cocinando toda esta tarde.
(媽媽持續煮菜煮了一個下午)
或是llevar + gerundio 可以用來表示動作持續了多少時間
Llevo
5 días cocinando.
(我已經煮飯煮了五天了)(是多愛煮飯)
Llevan
4 años aprendiendo español, por eso hablan muy bien.
(他們已經學西文學了四年,所以講得很好)
不過其實我個人覺得這首歌最難的地方
應該是它不停地倒裝跟改變語句的順序
但是這個部份真的是不知道該怎麼教才好….
留言
張貼留言