︿
Top
跳到主要內容

【西文】Aitana - Vas a quedarte (艾塔娜 - 修成正果) / 結束的愛情還願意再嘗試一次嗎 (中文歌詞翻譯) (西班牙文特殊動詞(faltar))

Aitana quiere recuperar a un amor perdido en 'Vas a quedarte ...

今天來介紹一個將近是千禧年出生的小妮子Aitana

2017年的時候參加了西班牙的歌唱比賽

雖未奪冠但是後來和同個比賽的同學

Ana Guerra合作的《Lo malo》爆紅

自己也因此一炮而紅

(不過話說這首還真不錯聽)

 

話說這個Aitana長得還真是標準的西班牙人

聲音雖然很稚嫩但是卻很有爆發力

這首歌也是我一聽到就決定一定要來翻譯

Aitana - Year in Review - CelebMix

(尤其妝化起來更像,還是其實西班牙的化妝技術都一樣)

 

只不過有時候翻譯西文的歌曲

有點麻煩的是他們的歌詞有時候都寫得挺直白的

中文翻起來都快變流水帳的感覺了

好考驗我的中文啊~


👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸👸

Yo sé que fue por mí que acabó esta historia

我知道我是結束這一切的推手

Y queda en manos de mi memoria

但現在雙手捧著回憶

Que por las noches te pueda ver

祈求你在夜裡能夠響應

¿Por qué nunca admití estar enamorada?

當初為何不承認愛上了你

Siempre lo supe y no dije nada

我一直都知道,只是隻字不提

Mi corazón se quiso esconder

我的心一直不肯表明

 

Dirá la gente que yo estoy loca

也許人們會說我瘋了

Si yo estoy loca es porque andas en mi cabeza

如果我瘋了那也是因為你在我心中揮之不去

Quise obligarme a olvidar tu boca

我曾強迫自己忘記你的吻的味道

Y ahora mi boca dirá que si tú regresas

但我的雙唇會告訴你,如果你願意回來的話

 

Vas a quedarte

你會留下來的

Porque te juro que esta vez voy a cuidarte

因為我跟你保證這次我會好好守護你

A nuestra historia le hace falta una segunda parte (西教)

我們的故事還缺少了下半篇

Aunque nos digan que eso nunca sale bien

就算人們說不會有好結果

Vas a quedarte

你還是會留下來的

Yo haré de todo por volver a enamorarte

我會用盡一切重新愛上你

Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte

我害怕失去你,因為你無可取代

Y si lo intentas te prometo que esta vez

如果你願意再試一次,我向你保證這一次

Vas a quedarte

我們會修成正果

 

Yo que me acostumbré a estar arrepentida

如此地熟悉後悔的滋味

Sigo esperando a que llegue el día

我一直祈禱著

En el que decidas volverme a ver

有天你會放寬心再看我一眼

¿Por qué nunca admití estar enamorada?

為何不願承認愛上了你

Siempre lo supe y no dije nada

一直都知道這個事實卻隻字不提

Quise gritarlo y no dije nada

內心想嘶吼,嘴巴卻沉默

 

Dirá la gente que yo estoy loca

人們一定會說我是個瘋子

Si yo estoy loca es porque andas en mi cabeza

我的瘋狂也是因為你在我腦海迴盪

Quise obligarme a olvidar tu boca

就算奮力忘卻你嘴巴的味道

Y ahora mi boca dirá que si tú regresas

我的嘴巴仍然訴說著,如果你願意回來

 

Vas a quedarte

你會留下來的吧

Porque te juro que esta vez voy a cuidarte

因為我發誓這次我會用盡力氣守護

A nuestra historia le hace falta una segunda parte

我們的故事還要寫完後面的章節

Aunque nos digan que eso nunca sale bien

就算人們會說結果不完美

Vas a quedarte

你還是會留下來的吧

Yo haré de todo por volver a enamorarte

為了愛你我甚麼都願意做

Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte

我害怕因為你是這麼獨一無二

Y si lo intentas te prometo que esta vez

如果你願意再試試看,我向你保證

Vas a quedarte

這次你會留下來的

 

Porque aunque sé que te perdí, yo iré a buscarte

因為即使知道我已失去你,我還是會追隨你的影子

Y sé que no podré dormir hasta encontrarte

沒有找到你我將無法入眠

Le prometí a mi corazón volverte a ver

向我的心發誓,我一定會再次見到你的容顏

 

Vas a quedarte

留下來吧

Y haré de todo por volver a enamorarte

我會窮盡一切地去愛你

Yo tengo miedo porque nunca pude reemplazarte (no, oh)

我害怕是因為你不可或缺

Y si lo intentas te prometo que esta vez

如果你願意伸出手,我保證這次

Vas a quedarte

我們會修成正果

Vas a quedarte

我們會走到最後


🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴🤴

 

西文小教室 hace falta的用法

 

西班牙文就是一個奇怪的語言()

西文很喜歡用一些主受交換的特殊動詞

最經典的莫過於gustar

Me gusta tu nuevo peinado.

(我喜歡你的新髮型)

(主詞是髮型,我是受詞)

 

Hacer faltafaltar也是一樣用法的兩個動詞(片語)

明明需要的是人

卻偏偏要說成是東西讓人需要

你說西文是不是很妙

例句:

Te falda el delineador para completar tu maquillaje.

(你就缺眼線妝容就完美了。)


A su madre le hace falta un perro después de la muerte de su padre.

(在他父親過世之後,他媽媽需要的是一隻狗狗。)

 

所以也要注意到

如果缺少的東西是複數

動詞也要跟著變複數

例如:

Me faltan unos euros para comprar el regalo.

(我就缺幾歐才能買那個小禮物)


Nos hacen falta unas fotos de nuestra juventud.

(我們還缺年輕時的幾張照片)

留言

  1. 他的歌是真的很好聽😭很努力再找翻譯,終於給我找到了

    回覆刪除

張貼留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚...
︿
Top