︿
Top
跳到主要內容

【西文】Tainy, J Balvin - Agua (塔尼 & J巴爾文 - 海底世界) / 《海綿寶寶:奔跑吧》主題曲 (中文歌詞翻譯) (西班牙文縮寫)


那天健身的時候想說來聽點新的音樂

於是就播放了全球50名排行榜

練著練著突然聽到熟悉的比奇堡音樂響起

舉著啞鈴正在疑惑的我

下一秒鐘又開始出現西文Rap

 

組間休息的時候馬上看一下

原來是J Balvin找來Tainy為預計2021年上映的電影

海綿寶寶:奔跑吧(Sponge On The Run

所唱的主題曲

雖然歌詞沒什麼內容

J Balvin & Tainy "Agua" Single Stream | HYPEBEAST

但實在太可愛了啦~

如果我有天可以紅到跟喜歡的卡通合作

應該是很大很大的圓夢吧!

 

話說藉此機會剛好來介紹一下海綿寶寶裡人物的西

 

海綿寶寶:Bob Esponja Pantalones Cuadrados

(Pantalones cuadrados就是方褲褲的西文直譯啦,這是海綿寶寶的姓)

 

派大星Patricio Estrella

(順帶一提,海星就叫Estrella de mar)

派大星| 海绵宝宝百科全书| Fandom

 

章魚哥:Calamardo Tentáculos

(雖然是章魚可是名字卻是從魷魚(calamar)變過來的)

章魚哥(動畫角色) - 維基百科,自由的百科全書


蟹老闆:Eugene H. Cangrejo (Don Cangrejo)

(有人記得蟹老闆本名其實叫做尤金的嗎)

 

珊迪:Arenita Mejillas

(雖然珊迪是美國來的,名字卻沒有直接用,反而用了沙子(arena)這個字縮小)

珊迪| 海绵宝宝百科全书| Fandom

 

皮老闆:Sheldon J. Plankton

皮喜来登·J | 海绵宝宝百科全书| Fandom

 

Gary

(小蝸因為是寵物用英文名字可以理解,皮老闆的名字反而照用英文,不懂)

小蝸| 海绵宝宝百科全书| Fandom

 

話說新版電影雖然看起來也很可愛

但我還是最愛《海綿寶寶:海陸大出擊》的造型設計

可愛死了

邊看邊想截圖存起來

海綿寶寶:海陸大出擊--The SpongeBob Movie: Sponge Out of Water ...



🧀🐙🦀🐌🐿🐟🐠🐡🦐🦑🦞🦈

 

SpongeBob SquarePants!

海綿寶寶

SpongeBob SquarePants!

海綿寶寶

SpongeBob SquarePants!

海綿寶寶

SpongeBob SquarePants!

海綿寶~寶~

Ah-hah

啊哈哈

Esto e' un—

這是一場

Esto e' un—, ey

這是一場欸!

 

Esto e' un party pordebajo'el agua (JBalvin, man) (西教)

這是一場海底的盛宴

Baby, busca tu paragua'

寶貝,帶好你的雨傘

Estamo' bailandocomo pez en el agua (Tainy, Tainy), ey

我們就像海底的魚一樣悠然起舞

Como pez en el agua, agua

如魚在水,在水中悠遊

No existe la noche ni el día

這邊不分晝夜

Aquí la fiesta mantenla encendía' (-día')

派對就是要給他日夜催落去

Siempre que pasa me guiña, ey

每個經過我身旁的人都對我眨眼

Dulce como piña (Yah; uh)

我就像大鳳梨一樣甜

Esto e' un party por debajo 'el agua (Wuh)

這就是一場海底的派對

Baby, busca tu paragua'

寶貝,準備好你的雨傘

Estamo' bailando como pez en el agua, ey

我們就像海中的魚悠游舞動

Como pez en el agua

就像海裡的魚兒們跳著舞

 

Eso e' así, debajo 'el sol (Ey)

就是這樣,豔陽之下

Vamo' pa'l agua que hace calor (Wuh)

我們跳入熱情如火的水中

Dice que me vio en el televisor (Uh)

說在電視看過我

Dizque me reconoció, mmm, no fue un error (Ey; yah)

說你好像認得我,恩你沒有搞錯

Y te conozco, Calamardo (Ouh; yah)

我也認識你啊,章魚哥

Dale, sonríe, que bien la estamo' pasando (Ey, ay)

來嘛!笑一個!我們玩得多開心!

Y estamo' al Gary, ay

敬小蝸一個!

Montamo' el party (Party, party)

嗨翻派對

'Tamo en Bikini con to'a la' mami' (To'a la' mami'; yah)

我們跟一堆美女在比奇堡嗨翻天!

 

Puedo estar debajo del mar

我可以待在海底

Y debajo del mar tú me va' a encontrar (Yah)

你在海底就能找到我

Desde hace rato veo que quiere' bailar

欸,我看到你剛才一副蠢蠢欲舞的模樣

Y no cambies de tema

你別想假裝沒事

 

Esto e' un party por debajo 'el agua (Rra)

這就是一場在海底的派對

Baby, busca tu paragua'

寶貝,戴好你的頭盔

Estamo' bailando como pez en el agua (Wuh), ey

我們就像海中的魚一樣扭動身軀

Como pez en el agua, agua

就像海裡面的魚兒

No existe la noche ni el día (No)

在這裡不分白天晚上

Aquí la fiesta mantenla encendía' (-día')

在這裡派對永遠點亮

Siempre que pasa me guiña, ey

每個人都對我眨眨眼

Dulce como piña

因為我就像大鳳梨一樣甜美

 

Muy fuerte sin ejercicio

雖然不是運動但仍讓你心跳加速

Pero bailando se me nota el juicio (Juicio), ey

但是跳舞總能讓我雙眼明亮

Tanto calor que me asfixio

全身發燙,我快無法呼吸

Soy una estrella pero no soy Patricio, no

我雖然是明星,但我不是派大星

Sacúdete la arena, Arenita

甩掉身上的沙子吧!珊迪!

Y sonríe que así te ve' bonita, wow, de revista

笑一個嘛!這樣看起來多漂亮!哇!我還以為是雜誌模特!

Baila feliz en la pista

在舞池裡面歡聲舞動

Bajo del sol pa' que quede' morenita, hay party

在豔陽下的派對才能保持你完美的膚色啊!

 

Puedo estar debajo del mar

我可能就住在深海裡

Y debajo del mar tú me va' a encontrar (Yah)

你可以在海的深處找到我

Desde hace rato veo que quiere' bailar

我看到你剛才一副想跳舞的樣子

Y no (Oh) cambies de tema

你別想逃跑

 

Who lives in a pineapple under the sea?

是誰住在深海的大鳳梨裡

SpongeBob SquarePants, you know what I mean?

海綿寶寶,你知道我的意思吧?

Who lives in a pineapple under the sea?

是誰住在深海的大鳳梨裡

Bob Esponja, you know what I mean? (Oh)

海綿寶寶!你懂得!

 🧀🐙🦀🐌🐿🐟🐠🐡🦐🦑🦞🦈

(MV版也超可愛的啦)

寫這篇寫得我好開心啊~哈哈哈哈哈哈~可愛死我

 


《西班牙文小教室 歌詞中不斷出現的符號


這個符號的出現主要是要告訴你歌手在唱的時候

把一些音省略掉

通常都是省略尾音為主 而且大多都是複數字尾的S

但是在這首歌曲裡面省略的更多了

像下面這兩句原文應該是這樣的

Esto e' un party por debajo 'el agua

Esto es un party por debajo del agua.

 

'Tamo en Bikini con to'a la' mami'

Estamos en Bikini con toda las mamis.

 

這首歌應該是因為要做為國際版的主題曲

所以在用字上都沒有使用方言的字詞

不過這種縮寫方式有時候連我都一瞬間會看不懂

用聽的反而比較能夠理解

至於你說要怎麼看得懂一堆縮寫的歌詞…….

我只能說憑經驗啦😂


留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left to roll

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只要有了渴望,慾火便隨之而
︿
Top