【C-pop】By2 - 愛上你 (By2 - Enamorarte de ti) / Enamorarte de ti me hace llorar sin parar(Letra traducida de chino)
Esto es lo que pensaba hacer hace mucho.
Espero que entiendan los hispanohablantes la belleza de C-pop.
Pero tengo que decir que no me gustan las canciones más populares,
recomendaría las canciones de balada.
Hoy la canción recomendada es una de un grupo de gemelas
de Singapur. El grupo se llama “By2”, cuando tenía su carrera en Taiwán, las dos
chicas eran muy jóvenes. Dicen que hoy en día las dos tienen demasiada cirugía plástica,
que casi no se pueden identificar, pero también se cree que la razón que ya no
son populares es porque el grupo ya ha perdido su carácter ni tiene nueva canción
que graba la atención de la gente.
Esta canción salió el año 2010 en su tercer álbum “Grow
up”, aunque se llama “Enamorarme de ti”, tiene un sentido triste con una voz
muy ahogada, las chicas controlan muy bien la emoción aquí en esta canción.
(pero
me gustan más cuando eran pequeñas)
😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥😥
No hay que entender nada, solo quiero seguir soñando.
什麼 都不要懂 只想 繼續做夢
Shen me dou bu yao dong zhi xiang ji xu zuo meng
Tengo miedo de que no puedo tomar tus manos cuando me despierto
害怕 醒來以後 握不住你的手
Hai pa xing lai yi hou wo bu zhu ni de shou
¿Quien fue la persona inmadura que no se preocupa por la
otra?
是誰 太不成熟 沒體諒彼此感受
Shi shui tai bu cheng shou mei ti lang bi ci gan shou
No paro de encontrar una razón por la que nos separamos
我 不停尋找著理由 解釋分手
Wo bu ting xun zhao zhe li you jie shi fen shou
Qué vacío es el corazón, como un globo sin calor
心好空 像沒溫度的氣球
Xin hao kong xiang mei wen du de qi qiu
Mi alma se atrapa en recuerdos, no se mueve.
我的靈魂 困在回憶中 動也不能動
Wo de ling hun kun zai hui yi zhong dong ye bu neng dong
Enamorarte no necesita razón, ¿tú entiendes o no?
愛上你 不需要理由 你到底懂不懂
Ai shang ni bu xu yao li you ni dao di dong bu dong
Y el querer es más sofocante que el perder.
可是懷念 竟比失去 還要更難受
Ke shi huai nian jing bi shi qu hai yao geng nan shou
Oh el amor, me hace llorar sin parar cuando pienso en ti.
噢 愛讓我 想起你的時候 淚禁不住滑落
Ou ai rang wo xiang qi ni de shi hou lei jin bu zhu hua luo
Qué lástima, que nunca entenderías.
可惜 你永遠 都不會懂
Ke xi ni yong yuan dou bu hui dong
No tengo que entender nada, solo quiero seguir en los sueños.
什麼 都不要懂 只想 繼續做夢
Shen me dou bu yao dong zhi xiang ji xu zuo meng
Me da miedo de que cuando me despierto no tomaría tus manos.
害怕 醒來以後 握不住你的手
Hai pa xing lai yi hou wo bu zhu ni de shou
Si en el mismo momento, piensas en mí también
如果 同一秒鐘 你也 想起了我
Ru guo tong yi miao zhong ni ye xiang qi le wo
El corazón, con solo un poquito temblar, sería
suficiente.
心 只要能微微顫抖 就已足夠
Xin zhi yao neng wei wei zhan dou jiu yi zu gou
No hay que tener razón enamorarte de ti. ¿Si sabes o no?
愛上你 不需要理由 你到底懂不懂
Ai shang ni bu xu yao li you ni dao di dong bu dong
Pero el querer es más doloroso que el perder.
可是懷念 竟比失去 還要更難受
Ke shi huai nian jing bi shi qu hai yao geng nan shou
Oh el amor me hace llorar sin parar, cuando te pienso.
噢 愛讓我 想起你的時候 淚禁不住滑落
Ou ai rang wo xiang qi ni de shi hou lei jin bu zhu hua luo
A lo mejor, nunca puedo comprenderlo….
或許 我永遠 都看不透
Huo xu wo dong yong yuan dou kan bu tou
Enamorarte de ti no se necesita razón, ¿tú sabes o no?
愛上你 不需要理由 你到底懂不懂
Ai shang ni bu xu yao li you ni dao di dong bu dong
La alegría y la tristeza siguen peleándose en los
recuerdos.
傷心快樂 在回憶中 反復的交錯
Shang xin kuai le zai hui yi zhong fan fu de jiao cuo
Oh el amor para ti hace que mis lágrimas no paran de
caer, cuando pienso en ti
噢 愛讓我 想起你的時候 淚禁不住滑落
Ou ai rang wo xiang qi ni de shi hou lei jin bu zhu hua luo
Qué lástima, nunca vas a saber.
可惜你永遠 都不會懂
Ke xi ni yong yuan dou bu hui dong
No te preocupes, aun bien viviría.
放心我還會好好的過
Fang xin wo hai hui hao hao de guo
😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔😔
留言
張貼留言