︿
Top
跳到主要內容

【英文】Katy Perry - Cozy little christmas (凱蒂佩芮 - 舒服小聖誕) / 聖誕節要來了沒~ (中文翻譯歌詞)



能夠把聖誕節拍得這麼夏天的大概也只有Katy Perry了🤣
我還以為是在南半球過聖誕呢!
這支MV有種California gurl的感覺

聖誕節快到了
我們家的Yuko也開始布置聖誕樹了呢!
大家有沒有把家裡也佈置一下呢
多點過節氣氛也能夠讓家裡的氣氛變得愉快而溫暖喔!

一年之中最喜歡的就是12月了 ~
但大家不要去癱瘓板橋線的交通喔謝謝~


🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄



Everybody's in a hurry, in a flurry
大家都在匆匆忙忙,慌慌張張
Shopping 'til they're droppin' in the snow
急著採買,買到下雪了
Kids are cryin', dogs are barkin'
嬰孩在哭鬧,狗兒在吠叫
Catching up with folks we barely know
追著我們不太認識的人跑

Sure it's madness, but it's magic
一切雖然瘋狂
As soon as you hang up the mistletoe
但只要你一掛上槲寄生,一切都會變好
'Cause you're the reason for the season
因為你就是這個季節的主角
No, we don't need to keep up with the Jones
我們不用跟別人比較
Our love is something priceless
我們的愛是無價之寶

I don't need diamonds, no sparkly things (no, oh, oh, oh, oh)
我不需要鑽石,不用亮晶晶的東西
'Cause you can't buy this a-feeling (no, oh, oh, oh, oh)
再多錢也買不到這種幸福
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
寶貝,沒有甚麼可以像你一樣點燃我或溫暖我
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
我只想要一個舒舒服服的聖誕節,跟你一起

So, Mr. Santa (Mr. Santa)
所以親愛的聖誕老先生
Take the day off (take the day off)
好好休一天假吧
Get a massage (get a massage)
去做個按摩吧
'Cause we've got this one all under control
我們會把一切都照顧得好好的

A little whiskey (a little whiskey)
一點點威士忌
We're getting frisky (ooh!)
讓我們笑嘻嘻
And slow dancing to Nat King Cole
慢慢隨著爵士鋼琴跳舞
No, we ain't stressin' (we ain't stressin')
沒有壓力
Just caressin' (mm-hmm)
只有親暱
Warming up our popsicle toes
暖暖我們的腳丫子
Nothing's missin' (nothing's missin')
沒有掉任何東西
'Cause you're a blessin' ('cause you're the blessin')
你就是我的寶貝
Yet, you're the only one I'm wishing for
你就是我聖誕節的唯一願望
Our love is something priceless
我們的愛是無價之寶

I don't need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
我不需要鑽石,不用給我寶石
'Cause you can't buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
你沒辦法買到我現在的幸福
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
寶貝,除了你沒有人可以讓我開心快樂
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
我只想要一個舒舒服服的聖誕節,跟你度過

I don't need anything
我甚麼都不想要
Take back all the Cartier, and the Tiffany's and the Chanel
把那些名牌通通退掉
Well, can I keep that Chanel? Please?
~可以把香奈兒留下嗎?拜託?
No, no, no, no
不不不不
I don't need diamonds, no sparkly things (No, oh, oh, oh, oh)
我不需要鑽石,我不需要閃亮亮
'Cause you can't buy this a-feeling (No, oh, oh, oh, oh)
我現在的感受是買不起的
Nothing lights my fire or wraps me up, baby, like you do
沒有任何人可以照亮我或溫暖我,寶貝像你一樣
Just want a cozy, a cozy little Christmas here with you
我只想要在這裡跟你度過一個舒服的小聖誕節
Just you and me, under a tree
就你跟我,在這樹下
(Fa la la la la la la la, la la la la la la la la la la)
A cozy little Christmas here with you
一個小小的舒服的聖誕節,跟你一起過~

🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋🎋

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【西文】maye - Tú (瑪耶 - 你) / 與你在一起的時光成為永恆 (中文翻譯歌詞)

  好久沒有來翻譯西文歌曲了 剛好我的產品主管分享了一首 慵懶的情歌 不如就來考驗一下我的國文程度 ( ? ) 好久沒有押韻跟用華麗的詞藻了 ( 我盡可能的努力了 ) 而且我仍秉持我的翻譯精神 不能在歌詞外自己創造過多的延伸 希望大家喜歡   這位歌手是出生於委內瑞拉但是從小便移民美國的 Maye 雖然隸屬華納唱片 但比較屬於小眾歌手 這類型的拉丁歌手相對來說是比較少的 希望未來能夠帶來更多的作品 🥗🍨🍩🍰☕🥛🥧🥮🥂🥃🥝🍉🍸🍄🍛   Todo lo que viene yo lo pido 一切都由於我希冀般的來臨 En cada momento infinito 在每一次永恆的片刻 Busco lo que escondes 我在你心思深埋處尋覓著 Tú me dices dónde 由你告訴我你心之所嚮   Todo lo que pasa es relativo 一切發生的事情都互有相關 Pero, cada vez que estoy contigo 然而每次與你相伴 El tiempo se detiene 時間好似停滯一般 Y desaparece 一點一點消散   Y tú me das todo lo demás 你傾盡所有 給我漫出的愛 Yo quiero estar donde tú estás 我只想身處有你的所在 Amor eres tú 你是我的摯愛 Solo tú 只能是你   Y tú me das todo lo demás 你給了超出我所期待的一切 Yo quiero estar donde tú estás 我想要隨時伴你身邊 Amor eres tú 你就是愛的體現 Ninguno como tú 無人能與你相比   Todo lo que dice un solo beso 輕輕一吻所傾吐的感覺 Hace que se rinda el universo 能讓萬物為之沉醉 Como hacen los dioses ...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...
︿
Top