︿
Top
跳到主要內容

【英文】Katharine McPhee - It's Not Christmas Without You (凱薩琳麥菲 - 沒有你就不是聖誕節) / 願天下有情人終處身旁 (中文翻譯歌詞)


今天剛好是外公過世百日
雖然說因為是年紀大才走 所以大家都是歡喜的
但是想起去年同一時間
還是不免會有點難過

這首歌是我從高中不小心接觸到就愛上的一首聖誕歌曲
前面唱起來真的很難過
把那種歡樂的氣氛中的孤單描寫得很好

後面話鋒一轉
當愛人出現的時候
我第一次聽真的是被感動到不行
即使現在在翻譯也還是有點動容
因為
並不是每一次都能像這首歌一樣得到奇蹟

希望大家的聖誕節都能幸福的度過
跟自己想要在一起的人度過

🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄🎄


Years almost over
年末將至
Sure looks like December
街上一副就是12月的樣子
The snow and ice on the ground
雪花冰霜遍地滿佈
I hadn't sent a single Christmas card
我還沒寄出半張聖誕卡
The 31st is coming around
而跨年就要到了

It makes me remember our last December
這讓我想起了我們去年12
How the city looks so beautiful in white
白靄的城市多麼絢爛
As we walked the street that day you kept me warm
我們在街上遊蕩,是你溫暖了我
We couldn't wait to get inside
但我們還是想趕快躲回室內

Now its Christmas and you're so far away
今天是聖誕節,但是你遠在天邊
On this Christmas I just wish you had stayed
這個聖誕節,我只希望你能夠留在我身邊
And I wonder if you're thinking of me today
而我想知道的是,你今天也有想我嗎?
I don't know what I'll do its not Christmas without you
我不知道我該怎麼自處,沒有你,這根本不算聖誕節

I hear carols in the distance
遠方傳來佳節歡唱的歌聲
Don't want to listen 
我卻覺得刺耳
'Cause every sound says your not here
每首歌都提醒著你不在了
Just in case you change your mind I'll leave a light over the door
如果你改變了心意,我會為你開著玄關的燈
And hope you suddenly appear
希望你能夠出現在門前

'Cause its Christmas and you're so far away
因為現在正是聖誕節,你卻不在我身邊
On this Christmas I just wish you had stayed
在今年聖誕,我多希望你能夠留下來
And I wonder if you're thinking of me today
我很好奇,此刻你是否也想著我呢?
I don't know what I'll do its not Christmas without you
我不知道該做甚麼才好,沒有了你這算甚麼聖誕

I'm too old to believe in the Santa Claus
我的年紀已經不能再相信聖誕老人的奇蹟
Or to leave a list under the tree
也無法在樹下留個願望清單
But I did this once
但我還是做了一次看看
Oh maybe it's a dream
不知道是不是一場夢
Or has it really brought you back to me
還是上天真的把你帶來給我了

It's Christmas, all I wanted is here
聖誕節到了,我所想要的都在這了
On this Christmas was for you to be near
這個聖誕節,就是要你到我身邊
I won't wonder if you're thinking of me
我不會再懷疑你有沒有想我了
'Cause you're here
因為你就在這裡
My one wish has come true
我唯一的願望成真了
It's no longer Christmas without you
這將不再是沒有你的聖誕節

🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left to roll

【英文】Ariana Grande ft. Nicki Minaj - Side To Side (亞莉安娜&妮琪米娜 - 腿開開) / 本篇18禁! (中文歌詞翻譯)

本篇文章 18 禁 啊 18 禁 !!! 我一直都知道這首歌很色 它一開始就色到連外國 youtuber 都很難再惡搞得更色情了 只是沒想到 Nicki 的部分 越做功課越覺得 OMG 到底在唱甚麼啦! 但是也讓我萌生 我就是要把這首歌翻得很色的想法 雖然最後我還是收斂了一些東西啦😂😂😂 🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆🎆 (快用你的肉毒桿菌用力插我) I've been here all night (Ariana) 我整晚都在高潮 I've been here all day (Nicki Minaj) 我整天都在高潮 And boy, got me walkin' side to side 寶貝,你讓我沒辦法闔上腿好好走路 (Let them hoes know) ( 就要讓那些騷貨們都知道 ) I'm talkin' to ya 我正在跟你說話 See you standing over there with your body 看到你站在那邊,挺著你的健壯胴體 Feeling like I wanna rock with your body 我想要好好地玩你的身體 And we don't gotta think 'bout nothin' ('Bout nothin') 而我們甚麼都不用多想 ( 不要多想 ) I'm comin' at ya 我過去找你囉 'Cause I know you got a bad reputation 就算我知道你的惡名昭彰 Doesn't matter, 'cause you give me temptation 那都不重要,因為你讓我悸動不已 And we don't gotta think 'bout nothin' ('Bout nothin') 所以甚麼都別再想了 ( 別再想了 ) These friends keep talkin' wa

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只要有了渴望,慾火便隨之而
︿
Top