︿
Top
跳到主要內容

【西文】ROSALÍA - A Palé (羅莎莉亞 - 暗處) / 根本西文界的Billie Eilish (中文翻譯歌詞) (rosalia a pale 中文歌詞 翻譯)


ROSALÍA再次用她的新歌跟MV驚艷了大眾
雖然我翻譯完整首都不知道她到底在唱甚麼
MV很帥 也有結合佛朗明哥的元素
整個就是西文界的Billie Eilishfu

A palé其實不是西文 而是吉普賽語
意思是「藏起來的」或「在暗處的
所以整隻MV的風格跟色調也是相對偏暗的
但是我還是不知道這首歌到底唱著甚麼意思🤣

但是帥就是真理❤

👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓👓


Desde el día en que nací
我出生的那刻
Traigo la estrella que llevo
我便帶來屬於我的星星
Sé que a nadie se ladebo
這顆星星我不會給任何人
Ysolo me protegea mí
而且它只保護我
Solo me protege a mí
它只保護著我
Solo me protege a mí
它只保護著我

Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)
你你,你你你(欸)
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)
你你,你你你(欸)
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh), a palé
你你,你你你(欸),躲好
Tú-tú, tú-tú-tú (Eh)
你你,你你你(欸)
Mírame a los ojos a la milla
遠遠地眺望我的雙眼
Mírame esta roca cómo brilla
好好看著我這顆耀眼的石頭
Te dejo Saint Laurent en la mejilla
我在你的臉龐留下閃亮的記號
Si quieres hablarme siéntate en la silla
你要想跟我說話,給我坐下來

Taggea'o tu nombre en la pared (Eh)
我把你的名字貼在牆上(欸)
O El Mal Querer en Times Square (¿O qué?)
或是我的專輯在時代廣場發光(不然呢)
Driving speed limit DGT (Eh)
公路總局的速限
O quemando rue'a sin carnet (¿O qué?)
還是沒有駕照就燒掉車輪(不然咧)
Vas a lo suave a lo kitty cat (Eh)
溫柔地像隻小貓
O muerdes si tienes que morder (¿O qué?)
不然就在你該咬的時候用力咬下去(不然想怎樣)
Muerdes si tienes que morder (Eh)
該咬的時候就咬下去
Muerdes si tienes que morder
你該咬的時候就咬下去

A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, a

To' lo que me invento me lo trillan (Me lo trillan)
我創造的東西都經過反覆推敲
Chándal, oro, sellos (Sellos, sellos) y mantilla
運動服、金子、大戒指和披肩
Restos de caviar en la vajilla
剩下的魚子醬留在盤上
Mi Kawasaki va por siguirilla (Tirí, tirí)
我的摩托車也跳著佛朗明哥(滴哩滴哩)

Taggea'o tu nombre en la pared (Eh)
我把你的名字貼在牆上(欸)
O El Mal Querer en Times Square (¿O qué?)
或是把我的專輯打上時代廣場(不然呢)
Driving speed limit DGT (Eh)
超越公路總局的速限
O quemando rue'a sin carnet (Peligrosa)
還是沒有駕照就燒掉車輪(真是壞胚子)
Vas a lo suave a lo kitty cat (Eh)
你溫柔地像隻小貓
O muerdes si tienes que morder (¿O qué?)
不然就在你該咬的時候用力咬下去(不然想怎樣)
Muerdes si tienes que morder (Eh)
該咬的時候就咬下去
Muerdes si tienes que morder (¡Ñam!)
你該咬的時候就咬下去(真好吃!)

A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a
A palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a palé, a, a, a

Tíralo (P'atrás)
把它往後丟吧

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚...

【英文】Lizzo - Juice (莉佐 - 太美味) / 看本年度最可愛的Lizzo大放異彩 (中文翻譯歌詞)

說好要翻就打鐵趁熱好了 這首歌也搭著 Lizzo 捲土重來的熱潮重新紅了起來 不過這首算是比較新的了 是今年年初的作品 這首也很常被 Lizzo 拿來表演 應該是作為今年專輯的主打 每場表演都會加入一些些不同的巧思 無論是合唱團的大合唱 或是使出她看家本領的長笛 都超級可愛的啦 話不多說直接來聽歌囉 🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾 Mirror, mirror on the wall 魔鏡啊魔鏡 Don't say it, 'cause I know I'm cute (ooh, baby) 不用說,我知道我超可愛 ( 喔耶寶貝 ) Louis down to my drawers LV all on my shoes (ooh, baby) 衣櫃鞋櫃通通塞滿 LV ( 喔耶寶貝 ) I be drippin' so much sauce 我整個潮到出水 Got a bitch lookin' like RAGÚ (ooh, baby) 旁人只能看起來像肉醬 ( 哎呀寶貝 ) Lit up like a crystal ball 我像水晶球一樣亮晶晶 That's cool, baby, so is you 超酷的,親愛的你也是啊! That's how I roll 我都是這樣玩的 If I'm shinin', everybody gonna shine (yeah, I'm goals) 如果我很閃亮,大家都會跟著閃亮亮(耶我就是你的偶像) I was born like this, don't even gotta try (now you know) 我天生就是這樣,根本沒甚麼好努力的(現在你知道了) I'm like chardonnay, get better over time (so you know) 我就像葡萄酒(夏多內)一樣,越陳越香(所以你知道 …. ) Heard you say I'm not the baddes...
︿
Top