︿
Top
跳到主要內容

【英文】Lauren Jauregui - Expectations (勞倫‧豪瑞吉 - 同床異夢) / 各有期待卻方向不同 (中文歌詞翻譯)



真心覺得五佳人(Fifth Harmony)拆團真是太好了
(5H的粉絲不要殺了我)
因為與其看她們不合
然後硬要組團唱一堆芭樂的洗腦流行歌
不如讓她們發揮各自的特色在樂壇立足
也許有天她們會彼此合作
反而能激盪出更棒的火花

單飛之後
無論是Camilia Cabello的個人專輯還有各種花式合作大咖
(而且好幾首歌都破億點閱)

Normani的各種性感舞蹈大解放
還有和Sam Smith的合作

抑或是今天要介紹的Lauren Jauregui
她的聲音特質還有個人特色標籤
也才被大大的展現出來
(至於Ally Brooke目前只有一首《Higher》讓我比較有印象
而另一位Dinah Jane可能就還要再加油了….)
不過希望Little Mix不要解散

今天這首歌其實也是意外聽到的
副歌那個No的那個嘶吼沙啞
真的是一唱出來就讓我直接按讚了

還有中間那個電吉他solo也是夠扣人心弦的
明明就對感情還有很多期待
卻唱著不抱期待
根本是標準獅子座
想想我的座右銘也是「不期不待不受傷害

這首歌就這樣打入我心了

🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸

Up in bed, all alone
半夜醒來,隻身一人在床上
Wondering where you've been
側身思索著你到底在哪裡瞎晃
Ten past three
已經半夜三點多了
I know the club closed at two A.M
而我知道酒吧兩點就已經關了
I've already been through about seven scenarios
我在腦中假想了大概七種可能性
'Bout what it was that changed your mind
猜想到底是甚麼讓你改變了心意
Knowing very well that you told me you'd come home
即使我清楚知道你都跟我說你會回來
And it happens every time
但我還是不禁在腦中糾纏

Wish I had no expectations (英教)
多希望我不要抱有期待
I wish that I could get it through your head
多希望我能夠看穿你的心思
With no confrontation
不要吵架
I really wish we could talk about it instead
我真的希望我們能夠好好說清楚就好
All these tears that I cry while I'm turned to the side
每次當我轉向另一邊,我隱忍了多少眼淚
And you're in the same fucking bed
而你就在同一張床上
Wish I had no expectations
要是我沒有任何期待就好了
But I expect, you expect, we expect
但我期待,你也有期待,我們卻各有所夢

No, I don't mean to pry
不,我並沒有想要窺探你的隱私
I don't need no play by play (Nah)
我也不想要見招拆招
All I need from your side is for you to communicate
我唯一想要你做的就是跟我溝通
Respect for my time, respect for my space, respect for my energy
尊重我的時間、尊重我的空間、也尊重我付出的努力
'Cause I've been waiting here all night for you to warm me up
因為我整晚在這等著你來給我溫暖
And you haven't once thought of me
你卻連一刻都沒有想到我

Wish I had no expectations
要是我沒有所期待就好了
I really wish that I could get it through your head
多希望我能夠看穿你的腦袋
With no confrontation
我並不想要爭執
I really wish we could talk about it instead
我只希望我們能夠好好坐下來溝通
All these tears that I cry while I'm turned to the side
每次我轉身,一個人哭到不能自己
And you're in the same fucking bed
你就睡在我旁邊卻渾然不知
Wish I had no expectations
要是我沒有期待就好了
But I expect, you expect, we expect
但我期待你期待我們所期待的

Oh, I wish I had no expectations
喔多希望我對你不要抱有希望
I wish I could get through your head
多希望我能夠讀你的心
With no confrontation (Confrontations)
我並不希望我們吵起來 (不要爭吵)
I really wish we could talk about it instead (Instead)
我只希望我們能夠好好談一談 (可以嗎)
All these tears that I cry while I'm turned to the side
每次我轉向另一邊,一個人默默地流著眼淚
And you're in the same fucking bed
你明明也在同一張床上啊!
Wish I had no expectations (No)
不期不待不受傷害
But I expect, you expect, we expect
但是我有所期待,你有所期待,我們同張床異著夢

🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸🧸

英文小教室(?) – 假設語氣的用法

在這首歌的副歌中一直重複的那句
Wish I had no expectations
為什麼要用到過去式的had呢?
其實原因很簡單
這是一種假設語氣
如果跟現實相符我們就用現在式就好了
所以她這樣唱的意思是她其實是有所期待的
只是她希望她不要再有期待了

另外一首也有用到假設語氣而且很有名的歌曲
就是我們Beyoncé的《If I were a boy》了
不過假設語氣如果用到BE動詞的時候
Waswere要做交換
本來要用was的人稱(I, he, she等等)要換成were~
例句:
If I were a boy, I would turn off my phone, and tell everyone it’s broken, so they’d think that I was sleeping alone.  (如果我是一個男生,我會把我手機關掉,跟大家說它壞了,他們就會以為我只是自個兒在睡覺。)

假設語氣在英文生活對話中不是那麼地常見
透過歌曲這樣的方式呈現

小朋友們有沒有比較懂了呢~

BTW 這場現場表演也超讚的啦

可惜原版的影片目前下架了

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】Taylor Swift - The last great american dynasty (歌詞故事介紹) (泰勒絲 - 最後一代的美國王朝) / 小天后的無預警專輯 (中文歌詞翻譯)

我們的流行天后 泰勒絲 在疫情高漲的 2020 年 (現在不能再稱人家是小天后了吧) 因為病勢一直無法控制 導致演唱會只能一場場延宕 就在這個時候 無預警地發布了她的第八張專輯《 美麗傳說 (Folklore) 》 而且為了第八張 還一次出了 八個版本 先為粉絲們的錢包默哀八秒鐘 而這張專輯不同以往會在發行前 在各種社群媒體上發表一些蛛絲馬跡 這次真的是 完全無預警 不過這張專輯聽下來 確實如她的專輯標題所說 Folk( 民謠敘事 ) 風比較重 去除了前面幾張非常流行的風格或是和各種大咖合作 專輯中唯一合作的是一個民謠樂團 美好冬季 (Bon Iver) 話說 Bon Iver 主唱的聲音也太好聽了吧 目前在健身中稍微聽下來 這首歌居然是最抓中我耳朵的 不是她的旋律 而是她的 歌詞中的一些小巧思 意外的打中我 不過在介紹這首歌之前可能需要先知道一些事情 泰勒絲在 2013 年買下了羅德島上的一個房產 是嫁給繼承「標準石油」的大亨兒子 比爾 (Bill Harkness) 的 蕾貝卡 (Rebekah Harkness) 和其丈夫共同買下的 並且命名為「 度假小屋 (Holiday House) 」 雖然 蕾貝卡 自己也出身富有家庭 但是跟石油大亨的婚姻還是給她帶來了無盡的財富 也難免讓旁人閒言閒語 泰勒絲可能是在自己住進了度假小屋之後 覺得那些旁人的閒話 也不過是 父權體制下對於 女性成功 的一種批判 雖然蕾貝卡最後投資的 芭蕾舞公司 並沒有獲得成功 骨灰還奢華地存放在 達利 的無價寶藏之中 但是她仍然是靠自己度過了豐富且用盡全力的一生 旁人有甚麼資格去說她是坐享 或是指責她的友誼只是一場場交易 這點來說剛好與泰勒絲的人生不謀而合 也許因此才讓她有感而發吧 筆者自己意外的很喜歡泰勒絲寫這種方面的歌曲 像是她在《 Red 》那張專輯裡面的《 The lucky one 》 雖說是因為她成功站上了現在的位置 才有這樣反思的開端或資格 但是由她的引領讓我們跟著這樣思考過去的評論 或許也是一種自我的成長吧? 😚😚...

【英文】Lizzo - Juice (莉佐 - 太美味) / 看本年度最可愛的Lizzo大放異彩 (中文翻譯歌詞)

說好要翻就打鐵趁熱好了 這首歌也搭著 Lizzo 捲土重來的熱潮重新紅了起來 不過這首算是比較新的了 是今年年初的作品 這首也很常被 Lizzo 拿來表演 應該是作為今年專輯的主打 每場表演都會加入一些些不同的巧思 無論是合唱團的大合唱 或是使出她看家本領的長笛 都超級可愛的啦 話不多說直接來聽歌囉 🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾 Mirror, mirror on the wall 魔鏡啊魔鏡 Don't say it, 'cause I know I'm cute (ooh, baby) 不用說,我知道我超可愛 ( 喔耶寶貝 ) Louis down to my drawers LV all on my shoes (ooh, baby) 衣櫃鞋櫃通通塞滿 LV ( 喔耶寶貝 ) I be drippin' so much sauce 我整個潮到出水 Got a bitch lookin' like RAGÚ (ooh, baby) 旁人只能看起來像肉醬 ( 哎呀寶貝 ) Lit up like a crystal ball 我像水晶球一樣亮晶晶 That's cool, baby, so is you 超酷的,親愛的你也是啊! That's how I roll 我都是這樣玩的 If I'm shinin', everybody gonna shine (yeah, I'm goals) 如果我很閃亮,大家都會跟著閃亮亮(耶我就是你的偶像) I was born like this, don't even gotta try (now you know) 我天生就是這樣,根本沒甚麼好努力的(現在你知道了) I'm like chardonnay, get better over time (so you know) 我就像葡萄酒(夏多內)一樣,越陳越香(所以你知道 …. ) Heard you say I'm not the baddes...
︿
Top