上次在這篇有介紹過的La Oreja de Van Gogh(梵谷左耳)
寫歌的時候總是能用一些很特別的角度
去寫出各種故事和關係
這次的歌曲是一首很地中海風味的情歌
我想每個談戀愛的人都確實像是建立了一個自己的國度
在這國度中只有兩人的世界
一起經歷的歌曲就是你們的主題曲
一起散步過的路線就是你們的國土
而梵谷左耳就用一種很西班牙式的民族風情
唱出了這樣兩人小世界的輕盈以及快樂
聽著都想抓旁邊的人來跳支佛朗明哥了呢!
Me gustaría inventar un país contigo
我想和你創造一個國度
para que las palabras como patria o porvenir,
好讓那些詞彙例如祖國、發展
bandera, nación, frontera, raza o destino
旗幟、民族、邊界、種族或目標
tuvieran algún sentido para mí.
對我來說有點意義
Y que limite al este con mil amigos,
東邊探出去就是各個好朋友
al sur con tus pasiones y al oeste con el mar.
往南邊看到你的熱忱,西邊眺望著大洋
al norte con los secretos que nunca te digo
北邊則是那些我從來不告訴你的祕密
para gobernarlos de cerca si los quieres conquistar.
這樣才就近守著他們,如果有天你想偷偷知道的話
Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece,
如果你也這麼想,若是你也覺得這樣ok
no lo pienses, vámonos, ya somos dos.
那就別遲疑了,走吧,就我們兩個
Por qué no me das la mano y nos cogemos este barco
我們何不手牽著手駕著這艘小船
celebrando con un beso que hoy es hoy.
用輕吻慶祝今日
que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
慶祝只要我和你在一起就是我們的國土
que todo estará cerca si cerca estamos los dos.
慶祝一切近在咫尺只要我們距離相近
que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
慶祝只要我和你在一起,哪裡都是我們的家
que todo estará cerca, vámonos.
一切都舉手可得,來吧!
Me encantaría que nuestro país tuviera
我希望我們的國家能夠擁有
un arsenal inmenso de caricias bajo el mar
一個在海底的愛的巨型軍火庫
para que al caer la noche yo encienda dos velas
好讓我能在夜晚來臨時點燃兩支蠟燭
para invadirte por sorpresa en la intimidad.
好讓我能偷偷的給你驚喜潛入你的內心
Con dos habitantes será el más pequeño del mundo
只有兩個居民,我們將會是全世界最小的國度
y sin embargo el más grande de todos los que yo vi.
但卻是我住過的國家裡面最大的
de veras te digo que el himno que escribo es sincero,
說實話,我寫的國歌字字句句都發自內心
habla de que hay tantos países como gente en cada país.
唱著這世界上有多少人,心中就有多少個小國度
Si tú también lo sientes, si a ti también te apetece,
如果你也能感受到,若你也認同
no lo pienses, vámonos, ya somos dos.
那就別再考慮了,走吧,就我們兩個
Por qué no me das la mano y nos cogemos este barco
何不牽起我們的手,乘著這艘小船
celebrando con un beso que hoy es hoy.
用一個吻來慶祝今天就是今天
que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
只要和你在一起哪裡都是我們的國土
que todo estará cerca si cerca estamos los dos.
一切都近在咫尺,因為我們倆的距離如此靠近
que nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
只要有我和你,哪裡都是我們的家
que todo estará cerca no lo pienses vámonos.
一切都唾手可得,你別再考慮了,我們就走吧!
porque nuestra patria existe donde estemos tú y yo,
因為只要和你在一起哪裡都是我們的國度
que todo estará cerca si cerca estamos los dos,
只要我們靠在一起甚麼都不再困難
que todo estará cerca vámonos tú y yo.
甚麼都不會困難,我們出發吧
💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃
留言
張貼留言