︿
Top
跳到主要內容

【西文】Rosalía - Di mi nombre (羅莎莉亞 - 呼喚我的名字) / 集佛朗明哥探戈與流行樂於一身的神曲 (中文翻譯歌詞)


今年(2019)EMA真的是屌到不行啦!
一場場表演的規模、硬體設備之強大
表演者也是一個一個不輸給彼此

舞台華麗程度不輸維多利亞的秘密秀
讓觀眾大飽耳福之餘眼睛也是停不下來

這次有好幾組表演者真的強到我本來不想介紹的
但是為了EMA的表演我決定之後來翻譯

先介紹這一位
是我不小心點到的(
但她真心猛啊

ROSALÍA是一位西班牙的歌手
這次表演的歌曲其實只是她的第二張專輯而已
專輯叫做《El mal querer(壞慾)
這張專輯裡面摻雜了探戈方丹戈舞的音樂元素
同時也有流行樂電子樂元素在其中
另外ROSALÍA借了十三世紀的小說《Flamenca
並自己譜出情節
好讓專輯不只是一系列音樂擺在一起而已

最猛的是
這張專輯本身還是ROSALÍA加泰羅尼亞音樂學院的論文
所以每首歌曲之後會標註是第幾章
並給每一章一個標題
…..

你說猛不猛
(反觀自己的論文)

今天介紹的是Capítulo 8 : éxtasis (第八章:狂喜)
歌曲名稱叫做Di mi nombre (說我的名字)
歌曲創作是基於La Repompa de Málaga》這首歌的傳統探戈旋律之上
所以歌曲中不斷出現且重複的Ali即是原曲中探戈的節拍
這首歌於2019/10/31搭配MV發表
MV的畫面靈感則是來自西班牙畫家Goya的著名畫作
La maja vestida(穿衣的馬哈)

再一次的 我被這個女生的創作能力震懾了...

💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃

Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Yali ya
(探戈節拍)
Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Yali ya
(探戈節拍)

Di mi nombre
喊我的名字吧
Cuando no haya nadie cerca
當沒有人在附近的時候
Cuando no haya nadie cerca
當沒有人在附近的時候
Cuando no haya nadie cerca
當沒有人在附近的時候
Que las cosas
希望每件事情
Que las cosas que me dices
但願你跟我說的每一件事情
Que las cosas que me dices
但願你跟我說的每一件事情
No salgan por esa puerta
都守護在這道門之中

Y átame con tu cabello
用你的頭髮綁住我吧
A la esquina de tu cama
把我綁在你床的邊上
Que aunque el cabello se rompa
就算頭髮被扯斷了
Haré ver que estoy ata'a
我也會讓自己看起來像被你綁住
Que aunque el cabello se rompa
就算頭髮終將損毀
Haré ver que estoy ata'a (Ata'a)
我也會讓自己臣服於你

Ay, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Yali ya
(探戈節拍)
Ay, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Yali ya
(探戈節拍)
Ay, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Yali ya
(探戈節拍)

Di mi nombre
念我的名字吧
Pon tu cuerpo contra el mío
把你的身體壓在我身上
Y haz que lo malo sea bueno
轉化一切不好的為善
Impuro lo bendeci'o
把純潔的染成不淨的

Y hazme rezar sobre tu cuerpo
讓我臣服於你的身體
Y en la esquina de tu cama
在你床的一角
Y en el último momento
在最後那一瞬間
Dime mi nombre a la cara
當我的面,呼喚我的名字
Y en el último momento
在最後那一刻
Dime mi nombre a la cara
當我的面呼喊我的姓名

(Ay, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Yali ya)
(探戈節拍)

💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃💃

現場版本也很猛
除了本身的探戈還融合了佛朗明哥的元素
同時也有流行舞蹈的部分
ROSALÍA本身的唱功不用說
每個表情也都非常到位
我真的是目不轉睛地看完整個表演
然後只能感嘆上天不公啊
怎麼可以讓一個人這麼有才華!

(2019 EMA頒獎典禮現場表演)

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【西文】maye - Tú (瑪耶 - 你) / 與你在一起的時光成為永恆 (中文翻譯歌詞)

  好久沒有來翻譯西文歌曲了 剛好我的產品主管分享了一首 慵懶的情歌 不如就來考驗一下我的國文程度 ( ? ) 好久沒有押韻跟用華麗的詞藻了 ( 我盡可能的努力了 ) 而且我仍秉持我的翻譯精神 不能在歌詞外自己創造過多的延伸 希望大家喜歡   這位歌手是出生於委內瑞拉但是從小便移民美國的 Maye 雖然隸屬華納唱片 但比較屬於小眾歌手 這類型的拉丁歌手相對來說是比較少的 希望未來能夠帶來更多的作品 🥗🍨🍩🍰☕🥛🥧🥮🥂🥃🥝🍉🍸🍄🍛   Todo lo que viene yo lo pido 一切都由於我希冀般的來臨 En cada momento infinito 在每一次永恆的片刻 Busco lo que escondes 我在你心思深埋處尋覓著 Tú me dices dónde 由你告訴我你心之所嚮   Todo lo que pasa es relativo 一切發生的事情都互有相關 Pero, cada vez que estoy contigo 然而每次與你相伴 El tiempo se detiene 時間好似停滯一般 Y desaparece 一點一點消散   Y tú me das todo lo demás 你傾盡所有 給我漫出的愛 Yo quiero estar donde tú estás 我只想身處有你的所在 Amor eres tú 你是我的摯愛 Solo tú 只能是你   Y tú me das todo lo demás 你給了超出我所期待的一切 Yo quiero estar donde tú estás 我想要隨時伴你身邊 Amor eres tú 你就是愛的體現 Ninguno como tú 無人能與你相比   Todo lo que dice un solo beso 輕輕一吻所傾吐的感覺 Hace que se rinda el universo 能讓萬物為之沉醉 Como hacen los dioses ...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...
︿
Top