這次馬上來介紹一下上次的歌曲中才出現的人名
所以算是被認證的小鮮肉吧(?)
之所以選擇這首來介紹是因為
這位歌手獲得了2019 EMA的中美洲最佳藝人
Sebastián
Yatra是哥倫比亞的詞曲創作歌手
2016年的一首《Traicionera》開始在拉丁市場打拼
獲得了巨大的成功
後續甚至有參與電視劇的演出
無論是專輯或是本人都橫掃好幾個獎項
絕對值得注意一下啦~
😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘
Ah-ah-ah-ah
No
Entre tanta gente yo te vi llegar
在茫茫人海中我看見你的到來
Algo en el destino me hizo saludar
命運開了個小玩笑,讓我跟你打了招呼
Te dije mi nombre y no sé dónde
我告訴了你我的名字,我不知道我在哪裡
Como con un beso me respondes
你卻用一個吻來回答我
Solo te importó que te tratara bien
那時的你只在乎誰對你好
Tú de 19 y yo de 23
你當時19歲,而我23
Y empecé mis planes para vernos otra vez
從此我便開始計畫下次的見面
Y si pudiera mostrarte
如果可以跟你說的話
Que estando juntos ya no hay nada que falte
我想告訴你只要我們在一起,就一無所缺了
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
無論我們相隔多遠,我都會一直愛著你
Solo tienes que saber
你只需要記得
Que yo quisiera quedarme
是我自願待在你身旁
Y aunque no debo, solo quiero llamarte
儘管不應該,我還是想打給你
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé
然後一次一次的談論我們的故事,我不知道….
¿Cómo te pido que te enamores?
該怎麼樣才能讓你愛上我?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
如果最後你哭泣的時候我不在你身旁
¿Cómo te pido que te ilusiones?
我該怎麼讓你去想像
Y recortar nuestra distancia con canciones
用歌曲來記錄我們之間的距離
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
我該怎麼辦,如果最後不是我在你身邊
Cuando de ti me enamore
當我愛上你的時候
Cuando de ti me enamore, uh
當我愛上你的那一刻啊~
Recuerdo todo lo que te gustaba
我記得你一切喜歡的東西
Y tu camisa que llega a los pies
還有你那長及腳踝的襯衫
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
還有我第一次對你唱歌的時候那張可愛的臉
Me llevo todo y no me llevo nada
我甚麼都感受到,但也甚麼都感受不到
Sin ti no hay nada, todo te dejé
如果沒有你一切都沒有意義,我願拋棄一切
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las tiré
我知道說這一切都太早,但是我就是想跟你說
Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
只要你的手跟我的手牽著,夜晚就不會冷了
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
沒有了你日子還是會繼續過,只是空虛著
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
就像馬貝拉的海浪,你美麗卻孤單
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
我好想你,好想念你,我想打給你,我才能解套
Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
我是如此愛你、這麼愛著你,但這愛情已不再屬於我
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
我知道如果我們的雙唇緊靠,一切會是多麼地混亂
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
我是多想留在你身邊,儘管現在不在你身旁
Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo
人生一天一天過去,只是人生沒有你
¿Cómo te pido que te enamores?
我該怎麼求你愛我
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
如果最後我沒辦法在你哭泣的時候陪伴你?
¿Cómo te pido que te ilusiones?
我該怎麼求你對我產生感覺
Y recortar nuestra distancia con canciones
並用歌曲紀錄我們之間的距離
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
我該怎麼求你,如果最後我不能留下
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
當我愛上你的那一刻啊 (你19歲而我23歲的那時)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
當我愛上你的那一刻啊 (你19歲而我23歲的那時)
Y aunque yo esté en otra parte
就算最後我在世界的另一端
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
我還是能夠幸福,因為我曾經愛上你
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
就算無法保證能夠再遇見你
Es
tuya esta cancion
這首歌仍然獻給你
Recuérdame
請記住我吧…
🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁
簡單來說這首歌就是一個男生在花癡路上遇到的一個女子啦
不過只能說人帥益生菌,人醜大腸桿菌(?)
不要隨便對路上的女生告白唷~
留言
張貼留言