︿
Top
跳到主要內容

【西文】Sebastián Yatra - Cristina (亞德拉 - 克莉絲汀) / 一見鍾情的感覺該怎麼排解 (中文翻譯歌詞)



這次馬上來介紹一下上次的歌曲中才出現的人名
所以算是被認證的小鮮肉吧(?)

之所以選擇這首來介紹是因為
這位歌手獲得了2019 EMA的中美洲最佳藝人
Sebastián Yatra哥倫比亞的詞曲創作歌手
2016年的一首《Traicionera》開始在拉丁市場打拼
獲得了巨大的成功
後續甚至有參與電視劇的演出

無論是專輯或是本人都橫掃好幾個獎項
絕對值得注意一下啦~

😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘😘


Ah-ah-ah-ah
No
Entre tanta gente yo te vi llegar
在茫茫人海中我看見你的到來
Algo en el destino me hizo saludar
命運開了個小玩笑,讓我跟你打了招呼
Te dije mi nombre y no sé dónde
我告訴了你我的名字,我不知道我在哪裡
Como con un beso me respondes
你卻用一個吻來回答我
Solo te importó que te tratara bien
那時的你只在乎誰對你好
Tú de 19 y yo de 23
你當時19歲,而我23
Y empecé mis planes para vernos otra vez
從此我便開始計畫下次的見面

Y si pudiera mostrarte
如果可以跟你說的話
Que estando juntos ya no hay nada que falte
我想告訴你只要我們在一起,就一無所缺了
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
無論我們相隔多遠,我都會一直愛著你
Solo tienes que saber
你只需要記得
Que yo quisiera quedarme
是我自願待在你身旁
Y aunque no debo, solo quiero llamarte
儘管不應該,我還是想打給你
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé
然後一次一次的談論我們的故事,我不知道….

¿Cómo te pido que te enamores?
該怎麼樣才能讓你愛上我?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
如果最後你哭泣的時候我不在你身旁
¿Cómo te pido que te ilusiones?
我該怎麼讓你去想像
Y recortar nuestra distancia con canciones
用歌曲來記錄我們之間的距離
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
我該怎麼辦,如果最後不是我在你身邊
Cuando de ti me enamore
當我愛上你的時候
Cuando de ti me enamore, uh
當我愛上你的那一刻啊~

Recuerdo todo lo que te gustaba
我記得你一切喜歡的東西
Y tu camisa que llega a los pies
還有你那長及腳踝的襯衫
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
還有我第一次對你唱歌的時候那張可愛的臉
Me llevo todo y no me llevo nada
我甚麼都感受到,但也甚麼都感受不到
Sin ti no hay nada, todo te dejé
如果沒有你一切都沒有意義,我願拋棄一切
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las tiré
我知道說這一切都太早,但是我就是想跟你說
Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
只要你的手跟我的手牽著,夜晚就不會冷了
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
沒有了你日子還是會繼續過,只是空虛著
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
就像馬貝拉的海浪,你美麗卻孤單
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido
我好想你,好想念你,我想打給你,我才能解套
Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
我是如此愛你、這麼愛著你,但這愛情已不再屬於我
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
我知道如果我們的雙唇緊靠,一切會是多麼地混亂
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
我是多想留在你身邊,儘管現在不在你身旁
Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo
人生一天一天過去,只是人生沒有你

¿Cómo te pido que te enamores?
我該怎麼求你愛我
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
如果最後我沒辦法在你哭泣的時候陪伴你?
¿Cómo te pido que te ilusiones?
我該怎麼求你對我產生感覺
Y recortar nuestra distancia con canciones
並用歌曲紀錄我們之間的距離
¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
我該怎麼求你,如果最後我不能留下
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
當我愛上你的那一刻啊 (19歲而我23歲的那時)
Cuando de ti me enamore (Tú de 19 y yo de 23)
當我愛上你的那一刻啊 (19歲而我23歲的那時)

Y aunque yo esté en otra parte
就算最後我在世界的另一端
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
我還是能夠幸福,因為我曾經愛上你
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
就算無法保證能夠再遇見你
Es tuya esta cancion
這首歌仍然獻給你
Recuérdame
請記住我吧


🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁

簡單來說這首歌就是一個男生在花癡路上遇到的一個女子啦
不過只能說人帥益生菌,人醜大腸桿菌(?)
不要隨便對路上的女生告白唷~


留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【西文】maye - Tú (瑪耶 - 你) / 與你在一起的時光成為永恆 (中文翻譯歌詞)

  好久沒有來翻譯西文歌曲了 剛好我的產品主管分享了一首 慵懶的情歌 不如就來考驗一下我的國文程度 ( ? ) 好久沒有押韻跟用華麗的詞藻了 ( 我盡可能的努力了 ) 而且我仍秉持我的翻譯精神 不能在歌詞外自己創造過多的延伸 希望大家喜歡   這位歌手是出生於委內瑞拉但是從小便移民美國的 Maye 雖然隸屬華納唱片 但比較屬於小眾歌手 這類型的拉丁歌手相對來說是比較少的 希望未來能夠帶來更多的作品 🥗🍨🍩🍰☕🥛🥧🥮🥂🥃🥝🍉🍸🍄🍛   Todo lo que viene yo lo pido 一切都由於我希冀般的來臨 En cada momento infinito 在每一次永恆的片刻 Busco lo que escondes 我在你心思深埋處尋覓著 Tú me dices dónde 由你告訴我你心之所嚮   Todo lo que pasa es relativo 一切發生的事情都互有相關 Pero, cada vez que estoy contigo 然而每次與你相伴 El tiempo se detiene 時間好似停滯一般 Y desaparece 一點一點消散   Y tú me das todo lo demás 你傾盡所有 給我漫出的愛 Yo quiero estar donde tú estás 我只想身處有你的所在 Amor eres tú 你是我的摯愛 Solo tú 只能是你   Y tú me das todo lo demás 你給了超出我所期待的一切 Yo quiero estar donde tú estás 我想要隨時伴你身邊 Amor eres tú 你就是愛的體現 Ninguno como tú 無人能與你相比   Todo lo que dice un solo beso 輕輕一吻所傾吐的感覺 Hace que se rinda el universo 能讓萬物為之沉醉 Como hacen los dioses ...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...
︿
Top