︿
Top
跳到主要內容

【西文】Shakira - Inevitable (夏奇拉 - 無可避免) / 無可救藥愛你是唯一追尋 (中文翻譯歌詞)


這首歌真的是早期夏奇拉抒情搖滾的經典
真的從歌詞到鋪陳到歌聲都有夠到位
歌詞一路從小地方的不相襯
寫到最後大放的難過
卻在最後面呼應了歌名
即使這一切如此不完美
我還是無可避免的愛著你

實在太心痛了啊啊啊啊啊啊

🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢🧢

(這個現場版實在太厲害,一定要聽一下)

Si es cuestión de confesar  
如果真要坦誠的話
No sé preparar café  
我根本不會煮咖啡
Y no entiendo de fútbol  
也不懂足球
Creo que alguna vez fui infiel  
我想我有出軌過幾次
Juego mal hasta el parkés  
甚至連桌遊都玩不好
Y jamás uso reloj  
而且也不太看時鐘

Y para ser más franca  
要更坦白一點的話
Nadie piensa en ti como lo hago yo 
才沒有人像我一樣想你
Aúnque te dé lo mismo  
雖然對你來說可能都沒差吧

Si es cuestión de confesar  
如果是坦承的問題
Nunca duermo antes de diez  
那我從來沒有十點以前睡覺過
Ni me baño los domingos  
我禮拜天也都不洗澡的
La verdad es que también  
事實上
Lloro una vez al mes  
每個月我會哭個一次
Sobre todo cuando hay frío  
尤其是在天冷的日子裡

Conmigo nada es fácil  
跟我在一起從不是件容易的事情
Ya debes saber  
你現在應該清楚了吧
Me conoces bién  
你已經很認識我了
(Y sin ti todo es tan aburrido)  
(沒有你一切都好無聊)

El cielo está cansado  
天空應該也累了
Ya de ver la lluvia caer  
看雨一直下
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer 
日子好像每天都一樣
No encuentro forma alguna de olvidarte 
我找不到任何的方法來忘記你
Porque seguir amándote  
因為繼續愛著你
es inevitable  
是不可避免的啊

Siempre supe que es mejor  
一直以來我都知道
Cuando hay que hablar de dos  
如果要說兩個人的問題
Empezar por uno mismo  
都要從自己的先開始
Ya sabrás la situación  
現在你知道情況了
Aquí todo está peor  
我過得越來越糟
Pero al menos aún respiro  
但至少我還活得好好的

No tienes que decirlo  
你不用強調
No vas a volver  
你不會再回來了
Te conozco bién  
我也很瞭解你了啊
(Ya buscaré qué hacer conmigo)
(我會找到跟自己相處的方法)

El cielo está cansado  
老天大概也已疲累
Ya de ver la lluvia caer  
看我淚如雨下
Y cada día que pasa es uno más parecido a ayer 
每天都過得跟昨日沒兩樣
No encuentro forma alguna de olvidarte 
我遍尋莫著忘卻你的方式
Porque seguir amándote  
因為繼續愛著你
es inevitable  
是在所難免的啊

🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁🎁

留言

本網誌熱門文章

【英文】Doja Cat - Say so (勇敢說出來) / 想要愛就大聲說出來 (中文翻譯歌詞)

  老實說一開始我對這首歌真的是滿沒有好感的 一方面是一直被 洗腦 另一方面覺得又是哪來的 耍性感 明星 但是看著 Doja Cat 面對負面新聞的處理態度 一場場的 現場表演證明自己的實力 直到 2020 VMA 的表演 ! 我真的覺得不能不喜歡這個女生了! (更新:不知道為什麼VMA把那個版本刪除並上傳一個動畫版)   她的 Rap 有早期 Nicki Minaj 的感覺 復古 但是 搞怪 然而她唱歌的 聲音控制 卻更勝一籌 一樣 詞曲都自己來 毫不避諱的直接寫著性跟慾望 而且更不用說她的舞蹈了 如果純粹只是看到她的性感就太膚淺了 她的 每個動作也都是精準控制 的 身體的每個頓點也都是精密的安排 看完她的現場表演 真的是不禁 起身拍掌叫好 (standing ovation)   翻閱了一下她的歷史會發現雖然她很有自己的風格 但是她的成功還是要感謝 抖音的推波助瀾 雖然現在美國已經禁止抖音了 而且很多人也對抖音沒有太大的好感 但是不能否認抖音確實締造了很多明星的誕生 ( 你看看《一翦梅》 ) 而《 Say so 》這首歌會紅 是因為抖音網紅 Haley Sharpe 幫她創造了 舞蹈挑戰 而 Doja Cat 最後為了感謝她的努力也讓她出演了 MV 這種英雄惺惺相惜的感覺真棒啊 ~ 這首歌甚至後來紅到 Nicki Minaj 也來參一咖 Remix 而且最近 Nicki 和 Cardi 的感情似乎有點慢慢好轉 如果有天可以看到 Nicki Cardi 和 Doja Cat 合作 真的是此生無憾了啊 ( 饒舌音樂方面 ) 😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻😻   Day to night to morning, keep with me in the moment 從早到晚時時刻刻,你也跟我想要的一樣 I'd let you had I   known   it, why don't   you say so? 早知道是這樣我就讓你來了,你幹嘛不早說呢? Didn't even notice, no   punches left ...

【英文】Lizzo - Juice (莉佐 - 太美味) / 看本年度最可愛的Lizzo大放異彩 (中文翻譯歌詞)

說好要翻就打鐵趁熱好了 這首歌也搭著 Lizzo 捲土重來的熱潮重新紅了起來 不過這首算是比較新的了 是今年年初的作品 這首也很常被 Lizzo 拿來表演 應該是作為今年專輯的主打 每場表演都會加入一些些不同的巧思 無論是合唱團的大合唱 或是使出她看家本領的長笛 都超級可愛的啦 話不多說直接來聽歌囉 🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾🍷🍾 Mirror, mirror on the wall 魔鏡啊魔鏡 Don't say it, 'cause I know I'm cute (ooh, baby) 不用說,我知道我超可愛 ( 喔耶寶貝 ) Louis down to my drawers LV all on my shoes (ooh, baby) 衣櫃鞋櫃通通塞滿 LV ( 喔耶寶貝 ) I be drippin' so much sauce 我整個潮到出水 Got a bitch lookin' like RAGÚ (ooh, baby) 旁人只能看起來像肉醬 ( 哎呀寶貝 ) Lit up like a crystal ball 我像水晶球一樣亮晶晶 That's cool, baby, so is you 超酷的,親愛的你也是啊! That's how I roll 我都是這樣玩的 If I'm shinin', everybody gonna shine (yeah, I'm goals) 如果我很閃亮,大家都會跟著閃亮亮(耶我就是你的偶像) I was born like this, don't even gotta try (now you know) 我天生就是這樣,根本沒甚麼好努力的(現在你知道了) I'm like chardonnay, get better over time (so you know) 我就像葡萄酒(夏多內)一樣,越陳越香(所以你知道 …. ) Heard you say I'm not the baddes...

【英文】P!nk - Try (紅粉佳人 - 繼續努力) / 就算被愛情打倒也別放棄 (中文翻譯歌詞)

P!nk 在 2012 年發行的《有愛有真相 ( The truth about love ) 》 不得不說真的是一張 很經典的專輯 裡面每首歌的歌詞都寫得很深刻 而且 旋律 跟 風格 迥異 但是 P!nk 一樣每首都游刃有餘 當初因為我是一直重複聽整張專輯 所以對每首都很有印象 但是也證明他是 相當耐聽的一張專輯   這張專輯不乏幾首膾炙人口的歌曲 其中最紅的便是《 Just give me a reason 》 目前在 YouTube 的觀看次數已經超過 11 億 了 而這首《 Try 》也不惶多讓的來到了 4 億 這首歌無論是 MV 還是現場表演也都是場場精彩 如果說 Halsey 是新生代的歌曲藝術家 那 P!nk 絕對是她的 先驅 而且走在好幾步之前 ( 你自己說是不是有 Halsey - graveyard 的既視感 ) 對了這張專輯除了這次介紹 ( 其實是被點播 ) 的《 Try 》 其實在很久以前我也有介紹過一首比較冷門的 而且歌詞一樣寫得很深要轉好幾次才能看懂的   而這首《 Try 》貌似簡單 但是在 英文文法上也是有一些困難之處 例如 ” Funny how the heart can be deceiving. ” 這句 用的是 ing 而不是 ed 所以意思上是「主動」的 而不是被欺騙 不過在做功課的時候發現網路上很多翻譯都是寫成被騙   這張專輯還有很多首冷門歌我也很想推薦啦 但是有些歌詞深到我自己也還不是非常讀懂 有機會再跟大家分享  🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗🍗 ( 之前做功課時看到有人說是兩個很有意境的肉團在舞動 xD) Ever wonder 'bout what he's doing 可曾好奇過他過得如何 How it all turned to lies 好奇為什麼最後用謊言結束一切 Sometimes I think that it's better, 而我覺得有些時候 To never ask why 不過問反而是最好的   Where there is desire, there is gonna be a flame 只...
︿
Top