今天來介紹一下一個來自美國的拉丁合唱組合Ha*Ash
其實會注意到他們
是因為某次在看youtube的歌曲瀏覽排行榜
在2015年殺出重圍
爆紅的一首歌曲《Lo Aprendí de Ti》
到現在已經有將近九億的點閱率了
Ha*Ash是由一對姊妹組成的團體
雖然出身路易斯安那州
但是主要是唱西班牙文
曲風涵蓋拉丁流行、鄉村甚至搖滾
而且還會自己創作
算是很有潛力的新生代
這首歌曲是收錄在2014年的
現場錄音專輯《Primera Fila: Hecho
Realidad》
MV也是在墨西哥城的現場表演
很直白的歌詞
配上他們的語氣
唱出一種很心痛的感覺
也許你也會有興趣:
Te
conocí un día de abril, un día común
我在四月的某一天認識了你,那是很平常的一天
El día que menos lo esperaba
在我最沒有想到的一天
Yo no pensaba en el amor, ni lo creía
我根本沒想到會是愛情,我也無法置信
Y mucho menos lo buscaba
當時的我更沒在尋覓愛情
Y de pronto apareciste tú
突然間,你就這麼出現了
Destrozando paredes e ideas te volviste mi luz
打破了藩籬,你成為了我的陽光
Yo no sabía que con un beso (西教)
我不知道原來一個吻
Se podría parar el tiempo y lo aprendí de ti
可以讓時間暫停,這是你讓我知道的事情
Ni que con solo una mirada
我也不知道原來一個眼神
Dominaras cada espacio que hay dentro de mí
可以佔據我心房的每一個角落
Tampoco sabía que podía amarte tanto
我更不知道原來我可以這麼愛一個人
Hasta entregarme y ser presa de tus labios
愛到全心全意奉獻給你,甚至變成你雙唇的奴隸
Descubrí que sí
我這才知道原來真的可以
Porque lo aprendí de ti
因為我從你身上學到了
De pronto algo pasó y la pasión faltaba
霎那間一些小事磨合,熱情褪去了
Nuestras noches se alargaban
夜晚變得漫長
Jamás pensé sentirme sola y fría y tonta
從沒想過即使有你的陪伴
Aun estando acompañada
我還是覺得孤單、覺得冷,自我責備
Después todo se volvió monotonía
接著一切變得了然無趣
Luego tantas mentiras que ya ni tú te las creías
伴隨著數不盡的謊言,說著說著連你自己都不信了
Yo no sabía que sin tus besos
我也不知道沒有你的吻之後
Pasaría tan lento el tiempo y lo aprendí de ti
時間會過得這麼冗長,這是你教會我的
Y que aguantarme, no llamarte
還有忍著不打給你
Tomaría toda la fuerza que hay dentro de mí
原來需要花上我全部的心力
Tampoco sabía que podría extrañarte tanto
我也不知道我會這麼地想念你
Ni desbarataré y que se secarán mis labios
會由我來提出分手,我的雙唇會因此失了血色
Descubrí que sí
我這才知道
Porque lo aprendí de ti
因為我從你身上經歷了
Y ahora que por fin te he logrado olvidar
如今我終於成功把你拋諸腦後
Hoy me vienes a buscar
你卻在此刻跑來找我
Pero es muy tarde ya
但是真的已經太晚了…..
Me he enamorado de alguien más
我已經愛上別的人了…
Yo no sabía que con sus besos
我不知道原來他的吻
Iba a reemplazar los tuyos, lo aprendí de ti
能夠取代你的吻,這是我從你身上知道的
Ni que existieran otras manos que al tocarme
或是原來還有另一雙手
Superaran lo que antes sentí
只要輕輕觸碰,就能掀起過往感覺的那種波濤
Tampoco sabía que podía amarlo tanto
我也不知道原來我還可以這麼愛他
Después de tu engaño que me hizo tanto daño
尤其在被你騙過、深深傷過我之後
Descubrir que sí
我這才發現原來可以
Y todo lo aprendí de ti
這全都是你讓我學會的….
😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌
【工商時間】
王哈哈的西文教室影片課程正式上線啦~~~🎉🎉🎉
《初學者第一堂西班牙文課-無痛學會發音和文法》
快來看看前導影片品香一下
想學西文又不知道該從何開始嗎? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
疫情結束想去西班牙中南美洲玩? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
西文的發音讓你好苦惱好苦惱嗎? 👉 https://bit.ly/3mdsxmT
想成為霸榜的全球知名歌手?
不要遲疑了,趕快學起來!
¡Más vale tarde que nunca!
如果有進一步的學習/開課需求也歡迎用email聯絡老師
實體/線上/個人/團體班皆可
期待與你們的相見 😘
😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌😌
《西班牙文小教室 - 用過去未完成式表述"不知道"》
Imperfecto(過去未完成式)
可以用來表示過去長時間發生的事情
常用來形容過去的狀態或是習慣
例如:
Era muy guapo pero ahora no es. (他以前很帥,現在沒了)
Me levantaba a las seis todos los días cuando estudiaba en la secundaria. (讀高中的時候我每天都六點起床)
當你想表示一件事情你不知道的時候
除了用no sé,你也可以考慮用no sabía
表示你到現在為止都不知道這件事情
或是你之前並不知道喔!
例句:
A : Hoy es mi cumpleaños. (今天是我生日呢)B : ¡Ah, no sabía! ¡Feliz cumpleaños! (啊,我都不知道呢!生日快樂啊!)
No sabía que tenía tanta fuerza al enfrentar a la muerte de mi perro. (我也不知道原來我面對我狗狗的過世可以這麼堅強。)
Iba a contarte la verdad pero me dio mucho miedo….. (我本來要告訴你實情的但是我很害怕…..)
留言
張貼留言